/Супруга Тингола Мелина чувствует, что произошло. Своим опрометчивым требованием вернуть Сильмарилл Тингол стронул с места едва устоявшийся порядок вещей, клубок судеб. Теперь мир пришёл в движение, и это движение, как предвидит Мелиан, похоронит под собой и самого Тингола, и его королевство и весь мир, каким они его знали. Тингол отвечает ей, что его волновали не судьбы мира, а судьба дочери. И тогда Мелиан напоминает ему, что эльфы способны полюбить лишь оди н раз в жизни/
МЕЛИАН: - Милый мой супруг, что ты натворил! В глупости своей ты не ведал меры… Дочь родную продал за сильмарилл. Вся моя надежда на милость Эру!
МЕЛИАН: Одним движением руки Ты на себя навлек напасти. Мы все заложники судьбы - Своей заложники судьбы - Никто из нас над ней не властен! Теперь ни чары, ни клинки Не защитят твои владенья! Мы все заложники судьбы, Своей заложники судьбы - Она не знает сожаленья! Мой король, о как тщеславен ты! Мой король, о как тщеславен ты! Мой король, о как тщеславен ты. Припомнил ты не в добрый час Проклятый камень Феанора: Его судьба теперь на нас, Его судьба теперь на нас, И принесет немало горя! Я слышу – рвется связь времен, Я слышу – мир пришел в движенье! Я вижу черный цвет знамен, Я вижу черный цвет знамен - Ты проиграл свое сраженье! Мой король, каким ты был слепым! Мой король, каким ты был слепым, Мой король, каким ты был слепым.
ТИНГОЛ: Сильней сражений и клинков Меня волнует дочь родная. Крепка отцовская любовь, Крепка отцовская любовь, А дочерей не выбирают…
МЕЛИАН: Но ты не должен был забыть О том, что выше всех заветов: Один лишь раз дано любить, Один лишь раз дано любить Нам, детям воздуха и света! Она последует за ним - Кто ранил сердце ей любовью, Как в море лодка без ветрил, Они проклятый Сильмарилл Омоют собственною кровью! Мой король! О что ты натворил? Мой король, о что ты натворил! Мой король, о что ты натворил!..