Ария дона Базилио из оперы "Сивильский цирюльник"(клевета всё потрясает)
Клевета вначале сладко Ветерочком чуть-чуть порхает. И, как будто бы украдкой, Слух людской едва ласкает, И журчит, как ручеёк, как ручеёк... Тихо, тайно, Полегоньку проползает Всюду, всюду, Незаметно, потихоньку, Постепенно всему люду Ум и сердце, ум и сердце наполняет, И из уст в уста летает, И из уст в уста летает, И из уст в уста летает, Как затверженный урок.
Всё сильнее с каждым часом Возникает толкованье, Вот гремит всеобщим гласом, Стало общим клеветанье, Вот, как буря, разразилось, Загремело, покатилось, Загремело, покатилось Неудержною волной. Гул сильней всё нарастает, Гул сильней всё нарастает, В ужасе трепещут люди, И, как бомба, разрываясь, Клевета всё потрясает, Клевета всё потрясает, Клевета всё потрясает, И колеблет мир земной.
Тот же, кто был цель гоненья, Претерпев все униженья, Погибает в общем мненьи, Поражённый клеветой, да, клеветой!