Вот каков шейх в сообществе: Когда ты в присутствии человека истины, Это подобно тому, как быть в Ноевом ковчеге.
Магомед сказал: «Я — ковчег в потоке времени. Вы — те, кого я везу».
Даже во сне вы все равно на борту! Не пытайся уцелеть без учителя. Порою шейх твой будет гневен, порою — добр. Любое внимание — это внимание.
Иногда он делает тебя зеленым и тихим, Словно земля по весне, Иногда — надутым и самоуверенно горластым.
Иногда он придает тебе качества тупости, Уподобляет тебя глине, Чтобы выросли розы, Цветы, которые видит лишь Друг.
Опустоши свое неверие. Грядущее преображение Не будет похоже на путешествие человека к луне, Оно больше напоминает то, как сахарный тростник Преображается в сахар. Оно не будет подобно испарению воды. Оно больше похоже на то, как у зародыша появляются первые разумные мысли. Скачи на коне фана* и позволь ему Превратиться в Бурака**.
Пусть душа твоя продвигается к Другу. Для этого не надо ни рук, ни ног. Просто сядь в эту лодку И оставайся в ней!
Множество благословений незримого Изливаются на шейха, Как здесь изливаются они на Хусама***!
Когда ты отдаешь, То дары возвращаются тебе тысячекратно. Неживая материя Превращается в видимое красноречие.
Когда ты щедр в своей любви, Тогда ты поистине любишь себя, Ибо то, что возвращается, столь невероятно.
- - - -
*Фана — суфийский термин, означающий угасание: умереть для этой жизни еще при жизни, не иметь существования вне Бога. ** Бурак — аль-Бурак (аль-Барак) — означает «блестящий», «сверкающий». Волшебный скакун пророков, на котором Магомед совершил полет из Мекки в Иерусалим и поднимался до седьмого неба. Символизирует чистоту и божественную любовь. ***Хусам — Хусам Челеби, ученик и секретарь Руми