Ще не вмерла України ні слава, ні воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Припев: Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.
[править] Художественный перевод на русский
Ещё жива Украины и слава, и воля, Ещё, братья-мо’лодцы, улыбнётся доля. Сгинут наши враги, как роса на солнце. Заживём и мы братья на своей сторонке!
Припев: Душу и тело мы положим за нашу свободу И покажем, что мы, братья, козацкого рода.
[править] Другая версия русского перевода (Дословный перевод)
Ещё жива Украины и слава, и воля, Ещё нам, братья молодые, улыбнётся судьба. Сгинут наши враженьки, как роса на солнце. Заживём и мы, братья, в своей сторонке.
Припев: Душу и тело мы положим за нашу свободу И покажем, что мы, братья, казацкого рода.