Не для меня придет весна, Не для меня песнь разольется, И сердце радостно забьется В восторге чувств не для меня.
Не для меня река, шумя, Брега родные омывает, Плеск кротких волн душу ласкает: Она течет не для меня.
Не для меня в стране родной Семья вкруг Пасхи соберется, «Христос воскрес» - из уст польется, День Пасхи, нет, не для меня.
Не для меня луна, блеща, Родную рощу осребряет, И соловей ее встречает: Он будет петь не для меня.
Но для меня придет весна, Я поплыву к брегам абхазским, Сражусь с народом я тогда, Там пуля ждет давно меня.
Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913)
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
2. Не для меня
Не для меня придет весна, Не для меня Дон разольется, А сердце жалобно забьется Восторгом чувств не для меня.
Не для меня ручьи журчат, Текут алмазными струями, И дева с черными очами, Она живет не для меня.
Не для меня луна взойдет, Зелену рощу освещая, И соловей, весну встречая, Он будет петь не для меня.
А для меня лишь царский суд, На долгий срок меня осудит, Возьмет меня конвой жестокий И поведет меня в тюрьму.
А из тюрьмы в дальний этап, Угонят в дальнюю сторонку, Сойдусь с конвоем азиатским, Там пуля ждет давно меня.
Неизвестный источник
3. Не для меня
Ай, не для меня придет весна, Не для меня Дон разольется, И сердце девичье забьется С восторгом чувств не для меня.
Не для меня цветут сады, В долине роща зацветает, Там соловей весну встречает, Он будет петь не для меня.
Не для меня текут ручьи, Текут алмазными струями, Там дева с черными бровями, Она растет не для меня.
Не для меня придет Пасха, За стол родня вся соберется, Вино по рюмочкам польется, Но праздник будет без меня.
А для меня – кусок свинца, Он в тело белое вопьется, И слезы горькие прольются: Судьба такая у меня. Биографические данные "А. Гадалина" не установлены; под этой подписью романс появился в печати на грани XIX-XX веков. Вообще, он более ранний. Текст восходит к стихотворению А. Молчанова, написанного в 1838 году, во времена Кавказской войны, на флагмане Черноморского флота "Селистрия" - а потому есть предположение, что Молчанов был морским офицером. Музыку создал в начале 1840-х Николай Девитте. К концу XIX века информация о первоначальных авторах затерялась. Романс подвергся фольклоризации и стал популярной народной песней - ее варианты см. ниже, причем герой гибнет не обязательно на войне - иногда при побеге на каторжном этапе. В популярных ныне вариантах обычно упоминается река Дон ("не для меня Дон разольется..."), но известны и другие версии - "Не для меня Буг разольется", "Не для меня Дунай разольется" (в русской среде Бессарабии) и так далее.
Есть ответный романс – «И для меня придет весна» (музыка Н. Бурмачевского, слова В. Лугаковского). Существуют также переделки времен первой мировой и Гражданской войн - см. белогвардейскую дальневосточную "Не для меня реки текут".
Из сб. Антология военной песни. Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006:
"Этот популярнейший романс имеет множество вариантов, но в основе его - текст поэта А. Молчанова, созданный в 1838 году на Кавказе. В дальнейшем он не утратил своего значения и в других войнах.
В конце XIX и в начале ХХ века этот романс неоднократно издавался с указанием "слова и музыка А. Гадалина" и в обработке Я. Пригожего входил в репертуар выдающейся эстрадной певицы Анастасии Вяльцевой. Как и "Хас-Булат удалой", этот романс не утратил своей актуальности и в других войнах. Вяльцева с наибольшим успехом исполняла его во время Русско-японской войны, когда, организовав на свои средства санитарный поезд, отправилась н