Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Русские военные марши и песни - Не для меня придет весна - исп. хор Казачий круг | Текст песни и Перевод на русский

НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА

Слова и музыка А. Гадалина

Не для меня придет весна,
Не для меня песнь разольется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течет не для меня.

Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберется,
«Христос воскрес» - из уст польется,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей ее встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придет весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом я тогда,
Там пуля ждет давно меня.

Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

2. Не для меня

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
А сердце жалобно забьется
Восторгом чувств не для меня.

Не для меня ручьи журчат,
Текут алмазными струями,
И дева с черными очами,
Она живет не для меня.

Не для меня луна взойдет,
Зелену рощу освещая,
И соловей, весну встречая,
Он будет петь не для меня.

А для меня лишь царский суд,
На долгий срок меня осудит,
Возьмет меня конвой жестокий
И поведет меня в тюрьму.

А из тюрьмы в дальний этап,
Угонят в дальнюю сторонку,
Сойдусь с конвоем азиатским,
Там пуля ждет давно меня.

Неизвестный источник

3. Не для меня

Ай, не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня цветут сады,
В долине роща зацветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня текут ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется,
Но праздник будет без меня.

А для меня – кусок свинца,
Он в тело белое вопьется,
И слезы горькие прольются:
Судьба такая у меня.
Биографические данные "А. Гадалина" не установлены; под этой подписью романс появился в печати на грани XIX-XX веков. Вообще, он более ранний. Текст восходит к стихотворению А. Молчанова, написанного в 1838 году, во времена Кавказской войны, на флагмане Черноморского флота "Селистрия" - а потому есть предположение, что Молчанов был морским офицером. Музыку создал в начале 1840-х Николай Девитте. К концу XIX века информация о первоначальных авторах затерялась. Романс подвергся фольклоризации и стал популярной народной песней - ее варианты см. ниже, причем герой гибнет не обязательно на войне - иногда при побеге на каторжном этапе. В популярных ныне вариантах обычно упоминается река Дон ("не для меня Дон разольется..."), но известны и другие версии - "Не для меня Буг разольется", "Не для меня Дунай разольется" (в русской среде Бессарабии) и так далее.

Есть ответный романс – «И для меня придет весна» (музыка Н. Бурмачевского, слова В. Лугаковского). Существуют также переделки времен первой мировой и Гражданской войн - см. белогвардейскую дальневосточную "Не для меня реки текут".

Из сб. Антология военной песни. Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006:

"Этот популярнейший романс имеет множество вариантов, но в основе его - текст поэта А. Молчанова, созданный в 1838 году на Кавказе. В дальнейшем он не утратил своего значения и в других войнах.

В конце XIX и в начале ХХ века этот романс неоднократно издавался с указанием "слова и музыка А. Гадалина" и в обработке Я. Пригожего входил в репертуар выдающейся эстрадной певицы Анастасии Вяльцевой. Как и "Хас-Булат удалой", этот романс не утратил своей актуальности и в других войнах. Вяльцева с наибольшим успехом исполняла его во время Русско-японской войны, когда, организовав на свои средства санитарный поезд, отправилась н

Русские военные марши и песни еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1