=13-4 /Фант /чит:Всеволод Полищук /1965 /пер.на рус:Н.Галь (Всё живое) Вся плоть — трава 8.47(1257) All Flesh is Grass Др.названия: Всё живое...; Всё живое — трава; Всякая плоть — трава
Ан:Америка 60-х... Вокруг маленького и ничем не примечательного городка Милвилл появляется невидимая стена, которая не пропускает сквозь себя ничто живое. Первым это обнаруживает Брэдшоу Картер, в буквальном смысле натолкнувшись на нее. А дальше и вовсе начались странности - появились телефоны без проводов, которые тем не менее принимают звонки, а в трубке неизвестно кто и неизвестно зачем разговаривает одновременно тремя разными голосами; лиловые цветы, как две капли воды похожие на те, что когда-то разводил в своем саду папаша Картера, только с одним маленьким нюансом - они разумны...