Единственная Hum Tumhare Hain Sanam 2002 Sab Kuchh Bhula Diya
ham ne tum se tum ne hamaara rishtaa joDa gam se Мы с тобой похоронили наши отношения в печали ek wafaa ke sivaa kaunsii khataa hu'ii thii ham se За исключением верности, какую ошибку я совершил? kabhii ba.ndhan juDa liyaa kabhii daaman chhuDa liya... –3 Иногда узы усиливаются, иногда клятвы – нарушаются… o saathii re О любимый, kaisa sila diya yeh vafaa ka kaisa sila diyaa... – 2 Что я получила за свою верность? Что я получила взамен? Припев: tere vaade vo iraade... 2 Твои обещания, твои намерения o mitwaa re О любимый, sab kuchh bhuula diya yeh vafaa kaisa silaa diya ... 2 Все они были забыты, и чем же ты ответил на мою верность?
merii yaado.n me.n tum ho merii saa.nso.n me.n tum ho Ты в моих воспоминаниях, ты в моем дыхании, magar tum jaane kaisii galatfahamii me.n ghuum ho Но кто знает, почему ты все неправильно понял? tumhaare ghar ko ma.ndir devta tumko banaa liyaa... 2 Я сделала храм в твоем доме, и тебя сделала своим Богом, devta tumko banaa liya Я сделала тебя своим Богом Припев umar bhar so na sake.nge kisii ke ho na sake.nge Я не смогу больше уснуть, я никогда больше никого не полюблю. ajnabii to ho jaa'o gair ham ho na sakege Ты стала незнакомкой, но я не могу жить без тебя. kisii begaane kii khaatir tum ne apno.n ko bhuula diyaa... Из за чужого человека, ты забыла того, кто был только твой… tum ne apno.n ko bhuula diyaa haa.n tum ne apno.n ko bhuula diyaa Ты забыла, да, забыла обо мне. tere vaade vo iraade... Твои обещания, твои намерения o mitwaa re О любимая, sab kuchh bhuula diya yeh vafaa kaisa silaa diya ... 2 Все они были забыты, и чем же ты ответила на мою верность? ab mujhe jiina nahii.n sanam yeh zahar piinaa nahii.n sanam... Я не могу жить дальше любимый; Я не могу пить этот яд, любимый. janam janam ka naata chaa.nd lamho.n me.n miTa diya... В несколько мгновений была разорвана связь многих жизней… chaa.nd lamho.n me.n miTa diya разорвана связь многих жизней мужская версия ham ne tum se tum ne hamaara rishtaa joDa gam se Мы с тобой похоронили наши отношения в печали ek wafaa ke sivaa kaunsii khataa hu'ii thii ham se За исключением верности, какую ошибку я совершил? kabhii ba.ndhan juDa liyaa kabhii daaman chhuDa liya... Иногда узы усиливаются, иногда клятвы – нарушаются… o saathii re О любимая, kaisa sila diya yeh vafaa ka kaisa sila diyaa... Что я получил за свою верность? Что я получил взамен? ПРИПЕВ: tere vaade vo iraade... Твои обещания, твои намерения o mitwaa re О любимая, sab kuchh bhuula diya yeh vafaa kaisa silaa diya ... Все они были забыты, и чем же ты ответила на мою верность?
baat kuchh samajh na aa'e kamii kya ham me.n paa'ii Я не понимаю, что я сделал не так? ek tarfaa yeh muhabbat humii.n ne sirf nibhaa'ii Я только хранил нашу любовь. jaam chaahat ka dekar zahar nafrat ka pilaa diyaa... Держа бокал любви, ты давала мне пить яд ненависти… zahar nafrat ka pilaa diyaa Давала мне пить яд ненависти. Припев umar bhar so na sake.nge kisii ke ho na sake.nge Я не могу больше уснуть, я никогда больше никого не полюблю. ajnabii to ho jaa'o gair ham ho na sakege Ты стала незнакомкой, но я не смогу жить без тебя. kisii begaane kii khaatir tum ne apno.n ko bhuula diyaa... Из за чужого человека, ты забыла того, кто был только твой… tum ne apno.n ko bhuula diyaa haa.n tum ne apno.n ko bhuula diyaa Ты забыла, да, забыла обо мне. Припев ab mujhe jiina nahii.n sanam yeh zahar piinaa nahii.n sanam... Я не могу жить дальше любимая; Я не могу пить этот яд, любимая. janam janam ka naata chaa.nd lamho.n me.n miTa diya... В несколько мгновений была разорвана связь многих жизней… chaa.nd lamho.n me.n miTa diya разорвана связь многих жизней Припев kabhii ba.ndhan juDa liyaa kabhii daaman chhuDa liya... Иногда узы усиливаются, иногда клятвы – нарушаются… o saathii re О любимая, kaisa sila diya yeh vaf