Nella fantasia io vedo un mondo giusto, Lì tutti vivono in pace e in onestà. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano, Pien' d'umanità in fondo l'anima.
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, Lì anche la notte è meno oscura. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano. Pien' d'umanità
Nella fantasia esiste un vento caldo, Che soffia sulle città, come amico. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano, Pien' d'umanità in fondo l'anima. ---------------------------- В моих фантазиях (перевод - Андрей Панченко)
В моих фантазиях я вижу справедливый мир, где каждый живёт в мире и честности. Я мечтаю о том, чтобы душа была всегда свободна, Как парящие облака, Проникнутая человечностью до самых своих глубин.
В моих фантазиях я вижу яркий мир, Где в каждой ночи всё меньше тьмы. Я мечтаю о том, чтобы душа была всегда свободна, Как парящие облака, Проникнутая человечностью
В моих фантазиях найдётся теплый ветер, Он дышит на город, словно близкий друг. Я мечтаю о том, чтобы душа была всегда свободна, Как парящие облака, Проникнутая человечностью до самых своих глубин.