(Стр. 51 в книге «Уйшор вуюись» («Ночная радуга»), Ижевск, «Удмуртия», 2005. Из цикла «Чечен суредъёс», из книги «Улонэн артэ ветлэ вужер», 1996 г.)
перевод: В Храм Золотой Луны, в китайский ресторан, ночь позвала меня шарманкою волшебной. Здесь лампою луна сквозь морок и туман пленяет наготой и полутьмой целебной.
Под лунами двумя, в дыму от сигарет я посижу, следя за танцем китаянок. Аквариум большой роняет мутный свет, как скоростной вагон на грязный полустанок.
А в глубине его, за водною стеной, где золотой песок теснит кораллов глыба, красавица стоит и говорит со мной, и взглядом говорит тайком, как рыба.
Наверное, она ждет месяц золотой, чтоб к Храму Золотой Луны он опустился. И осторожно, как в шкатулке заводной, уплыли в вальсе мы, и сумрак расступился.
В Храм Золотой Луны, в китайский ресторан, ночь позвала меня в распахнутые окна. Дрожали огоньки и золотой кальян пространство расщеплял на дымные волокна.