Мы предоставим Слову наполнять Проточенные временем ложбины, Струиться вольно; то за пядью пядь Превосходить уступы и теснины, Чтоб вслед за тем с немыслимых высот Обрушиться ярящимся каскадом. Поистине: для слова нет преграды, Им создан мир и всяка тварь живёт. Чужда и страшна собственная речь Тому, кто слову дал свободну течь, Невыносима умственному взору: Гремят глаголы, ширится поток... Да не отвергнет милосердный Бог Внимающих себе, как приговору. II Внимающих себе, как приговору, Немногочислен орденский союз. Свет факела сквозь башенные створы Сулит нам полночь в цитадели муз. Здесь праведников оргия в разгаре И алой кровью пенится кратер. Здесь пьют наотмашь лучшую из вер, Не помышляя о венцах и каре. Когда очнёшься под стеною хлева, Припомни сон: Король и Королева, Зерно и посох... но не тщись понять. Лишь помни. И, быть может, через годы Ты вновь отыщешь путь под эти своды, И цепь замкнётся. Орден будет ждать. III И цепь замкнётся. Орден будет ждать На тесных стогнах, сдавленный врагами. Напрасно рог магистра станет звать Далёкое спасительное знамя. Ужасны взгляд и речи Короля. Монарх подъемлет латную десницу: "Кто Ордену на помощь устремится, Да ведает, что ждёт его петля!". Всё глуше, всё слабее рог звучит... Монарх в седле незыблемо сидит, Как бы внимая давешнему спору. Умолкнул рог. Длань поднята опять. Король со смехом требует призвать Жену, архитриклина и жонглёра. IV Жену, архитриклина и жонглёра Разумный не допустит толковать. Их вздорным басням, что подобны сору, Не должно, как оракулу, внимать. Но мы с тобой, мой друг, презрели разум! Нам дух живит фалернская струя. Жена, архитриклин... о чём бишь я? Любимый друг, осушим чаши разом! Над миром ночь, и Пестум засыпает. Под звон цикад в бездонном небе мая Сатурн вступает в области Стрельца. Пока на кровле не взликует кочет, Мы будем пить и петь во славу ночи, Укрывши лица и раскрыв сердца. V Укрывши лица и раскрыв сердца, Мы движемся к забытому чертогу - Туда, где знак Дракона и Кольца В рассветный час мерцает над порогом. Идём сквозь мир, как воды сквозь песок - Незримы, недоступны опознанью. Созвездия меняют очертанья, А путь всё так же близок и далёк. Конец дороги будет очень прост: Опустится, гремя цепями, мост, В ущелье стриж мелькнёт крылатой тенью. И к вечеру, собравшись за столом И укрепившись хлебом и вином, Приступит Братство к всенощному бденью. VI Приступит Братство к всенощному бденью: Удачный для задуманного час. Внимая покаянным песнопеньям, Ключарь согбенный не заметит нас. Мы прокрадёмся спящей галереей Туда, где обвалилась часть стены, И вырвемся гулять в лучах луны По зарослям душицы и шалфея. Ручей манит купаньем среди звёзд. Долой вериги, вретище и пост! Смотри: на водопой пришли олени. Ужели мир живой не боле свят, Чем те псалмы, что за стеной звучат, И алтаря холодные ступени? VII И алтаря холодные ступени, К которым ты испуганно припал, Ни Девы лик, что из глубокой сени Глядит на сокрушаемый портал, Не защитят тебя и не укроют. Бьют ядра и летят химеры в пыль; Таранный камень превращает в гиль Опоры, балки, скрепы и устои. Се мытарь по твою явился душу. Он приступом идет и стены рушит, Ступая по живым и мертвецам. И он клинок, несущий гибель тронам, Откованный под небом Скорпиона, Омоет жаркой кровию Тельца. VIII Омоет жаркой кровию Тельца И умастит редчайшими маслами. В ковчежец поместит слюну скопца, Творя над ней покров из заклинаний. Толчёный оникс, известь и сурьму Смешает и зальёт кипящей ртутью, А после на полночном перепутье Содеет круг - и тем прославит тьму. О, сколько их, упавших в эту бездну, Чей атанор безумием надтреснут! Суфлёр, суфлёр, как небосклон твой сер! И ты умрёшь, как все, и станешь пылью, Узнавши цену всем своим усильям, Когда взойдёт над миром Люцифер. IX Когда взойдёт над миром Люцифер В невыразимой гордости и славе, И все изводы человечьих вер Пред ним падут и путь ему исправят, Настанет срок проснуться королям. И, путаясь в отросших рыжих косах, На севере восстанет Барбаросса, А на востоке - грозный Сулейман. Их призовёт на битву дом Давида. Смотри: в багровых тучах над Мегиддо Сам Михаэль горящий меч простер! Исус Навин, как встарь, вздымает руку. А значит - в час, когда ударят луки, На миг прервётся бег небесных сфер. X На миг прервётся бег небесных сфер И вскинется, разбужен тишиною, На узком ложе старый кавалер, Живущий при больнице на покое. Он выйдет в сад, затопленный луной, В недоуменьи: как же так случилось, Что всё вокруг волшебно изменилось, И сам он не старик, а молодой? Всё ярче реки лунного огня. Он слышит ржанье своего коня Там, в глубине разросшегося сада. И вдруг, поняв, бросается вперёд, Покуда ангел держит небосвод, Открыв тропу для избранного стада.