Сергей Стиллавин читает Роберта Рождественского - "Как детство ночь обнажена...", "Сказочка", "За датою дата...", "Может быть, все-таки мне повезло...", "Не правда, что время уходит...", "Хочу я перво-наперво…", "Мы совпали с тобой", & | Текст песни и Перевод на русский
"Как детство ночь обнажена...", "Сказочка", "За датою дата...", "Может быть, все-таки мне повезло...", "Не правда, что время уходит...", "Хочу я перво-наперво…", "Мы совпали с тобой", &
Жил да был. Жил да был. Спал, работал, ел и пил. Полюбил. Разлюбил. Плюнул! - снова жил да был...
Говорил себе не раз: \"Эх, махнуть бы на Кавказ!..\" Не собрался. Не махнул... Лямку буднично тянул. Жил да был. Жил да был. Что-то знал да позабыл. Ждал чего-то, но потом - дом, работа, снова дом. То жара, то снега хруст. А почтовый ящик пуст...
Жил да был. Грустил. Седел. Брился. В зеркало глядел. Никого к себе не звал. В долг не брал и не давал. Не любил ходить в кино, Но зато смотрел в окно на людей и на собак - интересно как-никак. Жил да был. Жил да был. Вдруг пошёл - ковёр купил. От стены и до стены с ворсом сказочной длины! Красотища - Бог ты мой!..
Прошлой слякотной зимой так, без видимых причин - умер, отошёл, почил... Зазвенел дверной звонок. Двое принесли венок (от месткома) с лентой рыжей...
(Вот под этой ржавой крышей, вот под этим серым небом жил да был.)
А может, не был.
За датою-дата Простой человеческий путь... Все больше \"Когда-то\" Все меньше \"Когда-нибудь\" Погода внезапна, но к людям, как прежде, добра Все крохотней \"Завтра\" И все необъятней \"Вчера\". Найти бы опору для этой предзимней поры Как долго мы - в гору. За что же так быстро - с горы?! Остаток терпенья колотится в левом боку Все реже \"Успею\". И все невозможней \"Смогу\"
Мы совпали с тобой, совпали в день, запомнившийся навсегда. Как слова совпадают с губами. С пересохшим горлом — вода. Мы совпали, как птицы с небом. Как земля с долгожданным снегом совпадает в начале зимы, так с тобою совпали мы. Мы совпали, еще не зная ничего о зле и добре.