Идиш:
- Мамэ, мэг их гэй шпацирн?
- Ё, майн либэ тохтэр!
- Мамэ, мэг их романцирн?
- Ё, майн либэ тохтэр!
- Обэр, зогт эр мир, мамэ майнэ,
эр из ин мир а фаркохтэр...
Мамэ, вос зол зайн майн энтфэр?
- Ё, майн либэ тохтэр!
- Мамэ, х'либ а шэйнэм ингл!
- Ё, майн либэ тохтэр!
- Мэ вэт мир гэбн клэйн шулрингл!
- Ё, майн либэ тохтэр!
- Эр из шэйн ун ойх, зэйр а клигэр,
их балиб майн тайрэ швигэр!
Мамэ, вос зол зайн майн энтфэр?
- Ё, майн либэ тохтэр!
-Эр зогт, аз эр из фарлибт ин мир,
ун их хоб им либ гор он а шир,
ой, маменю, гиб а энтфэр мир!...
-Мазл Тов дир, тайрэ тохтэр!
- Мамэ, мамэню майнэ,
Фир цу дэр хупэ ди тохтэр дайнэ!
(Угу-гу-гу-гу-гу-гу-гу)
- Мазл Тов дир, мамэ!
(Угу-гу-гу-гу-гу-гу-гу)
- Мазл Тов дир, тохтер!
Русский перевод:
- Мама, видишь, мне не спится?
- Да, моя дочурка!
- Мама, можно мне влюбиться?
- Да, моя дочурка!
- Он признался мне, знаешь, мама,
что влюблён в меня, как чурка...
Что ему ответить, мама?
- Да, моя дочурка!
- Мама, я горю, как свечка!
- Да, моя дочурка!
- И он подарит мне колечко!
- Да, моя дочурка!
- Он красив, умён он к тому же,
и свекровь его не хуже.
Что ему ответить, мама?
- Да, моя дочурка!
- Я знаю, на нём сошёлся свет,
моею любовью он согрет,
ой, мамочка, дай же мне ответ!..
- Счастья вам, моя дочурка!
- Мама, всё это зная,
ты меня к хупе веди, родная!
(Угу-гу-гу-гу-гу-гу-гу)
- Будь счастливой, мама!
(Угу-гу-гу-гу-гу-гу-гу)
- Будь счастливой, дочка!
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3