Haruka sono saki e to kimi no michi o Oikaze ni notte yukou Sagasu kotae tayasuku mitsukari wa shinai Hajime kara wakattete fumidashitanda
Nando mo toomawarishite yume no ashiato Kaki tashite itta sekai chizu o hirogetara
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo Mezasu kumo wa zutto motto takaku Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo Mabayui hodo no kagayaki o hanatsu Kimi yo aoi senritsu ni nare
Ki ni shite nai furi shite kakushi motte ita Yuuutsu ga fukureagatteku Daijoubu to warau kedo miageru sora kobore ochiru Sou tameiki de nijinde ita
Nando mo akirame kakete soredemo yatte kita Kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo Mezasu kumo wa zutto motto takaku Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo Mabayui hodo no kagayaki o hanatsu Kimi yo aoi senritsu ni nare
Tachihadakaru kunou mayoi no kazukazu Onaji kaze ni fukarete iru bokura dakara utaeru uta ga aru
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo Mezasu kumo wa zutto motto takaku Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo Mabayui hodo no kagayaki o hanatsu Kimi yo aoi senritsu ni nare
Sono negai takaku maiagare
Давай отправимся в путь на попутном ветре По твоему пути, убегающему куда-то вдаль! Ответ, что мы ищем, так просто не найти, Но мы с самого начала его знали, когда сделали свой первый шаг!
Вновь и вновь, идя кружными путями, мы продолжали отмечать Следы нашей мечты, когда раскрывали карту этого мира.
Звучи, песнь ветра! Когда мы закрываем свои глаза, голоса наших сердец подталкивают нас в спину! Но облака, к которым мы стремимся, всё время только ещё выше! Достигни, песнь ветра! Когда мы слушаем её внимательно, голоса наших сердец выливаются наружу И испускают нестерпимо ослепительное сияние! Так стань же единым целым с этой незрелой мелодией!
Уныние, которое мы держали в себе, Делая вид, что оно не заботит нас, всё только разрасталось, Мы с улыбкой говорили, что всё в порядке, но и небо, на которое мы смотрели, пропитывалось им Из-за наших разбросанных везде вздохов.
Мы вновь и вновь хотели на всё махнуть рукой, но всё-таки приближались к цели. И в конце всех наших страданий нас ждёт место, до которого мы, наконец, доберёмся!
Звучи, песнь ветра! Когда мы закрываем свои глаза, голоса наших сердец подталкивают нас в спину! Но облака, к которым мы стремимся, всё время только ещё выше! Достигни, песнь ветра! Когда мы слушаем её внимательно, голоса наших сердец выливаются наружу И испускают нестерпимо ослепительное сияние! Так стань же единым целым с этой незрелой мелодией!
Встающие на нашем пути страдания и сомнения просто неисчислимы, Но нас продувают одни и те же ветра, так что у нас есть песня, которую только мы можем спеть!
Звучи, песнь ветра! Когда мы закрываем свои глаза, голоса наших сердец подталкивают нас в спину! Но облака, к которым мы стремимся, всё время только ещё выше! Достигни, песнь ветра! Когда мы слушаем её внимательно, голоса наших сердец выливаются наружу И испускают нестерпимо ослепительное сияние! Так стань же единым целым с этой незрелой мелодией!