Очите ми ме молеха да спра да гледам. Очите ми твърдяха,че съм луд. Луд, за да ги карам да се взират и да те търсят там... Там където отдавна не си и няма да те има.
Очите ми казваха,че са те виждали и друг път, Че те познават много преди мен и знаят как бързо се променяш изчезваш, но няма смисъл... Няма смисъл насила да ги карам да търсят в теб това, което нямаш и което щях да видя. Не ги послушах и ги държах отворени. Когато ги затворих беше късно, Защото те бях пуснал вътре в себе си. И всичките ми думи и желания бяха приели формата на твоите движения.
Сега...
Докато те изтръгвам от сърцето си, Си мисля не е ли смешно това,че докато гледах с отворени очи не забелязах нищо И трябваше да ги затворя, за да видя. Очите ми ме молеха да спра да гледам, Очите ми твърдяха,че съм луд За да ги карам да се взират и да те търсят там, Където отдавна не си и няма да те има. И трябваше да ги затворя за да видя.
==================== примерный перевод ginka_poulain:
Мои глаза просили меня перестать смотреть. Мои глаза утверждали, что я сумасшедший. Потому что требовал чтоб они вглядывались и искали тебя туда, где ты давно уже не была и никогда не будешь. Мои глаза говорили, что видели и знают тебя раньше, чем я. Говорили, что ты меняешся и исчезаешь слишком быстро. Нет смысла насиловать их искать в тебе то, что ты не имеешь и я увидел бы. Я их не послушал и держал их открытые. Когда их закрыл, уже было поздно. Уже пустил тебя в себя. И все мои слова и желания приняли форму твоих движений. Сейчас... Пока тебя исторгаю из сердца своего, я думаю... Думаю не смешно ли что пока я смотрел с открытыми глазами, ничего не замечал. И надо было их закрыть, чтобы увидеть.