Another head hangs lowly, Child is slowly taken. And the violence caused such silence, Who are we mistaken?
But you see, it's not me, it's not my family. In your head, in your head they are fighting, With their tanks and their bombs, And their bombs and their guns. In your head, in your head, they are crying...
In your head, in your head, Zombie, zombie, zombie, Hey, hey, hey. What's in your head, In your head, Zombie, zombie, zombie? Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...
Another mother's breakin', Heart is taking over. When the vi'lence causes silence, We must be mistaken.
It's the same old theme since nineteen-sixteen. In your head, in your head they're still fighting, With their tanks and their bombs, And their bombs and their guns. In your head, in your head, they are dying...
In your head, in your head, Zombie, zombie, zombie, Hey, hey, hey. What's in your head, In your head, Zombie, zombie, zombie?
Ещё одна голова поникла – Ребёнка медленно уносят. Вслед за жестокостью приходит мёртвая тишина. Кто мы? Мы ошиблись.
Ты же видишь: это не я, И не моя семья. В твоей голове, в твоей голове они воюют Со своими танками и бомбами, Бомбами и орудиями. В твоей голове, В твоей голове они плачут, В твоей голове… Зомби, зомби, зомби. Что в твоей голове, что в твоей голове? Зомби, зомби, зомби.
Разбившееся сердце ещё одной матери Пытается справиться с горем. Если вслед за жестокостью приходит тишина, Это значит, что мы заблуждаемся, Ведь это продолжение давних событий 1916 года. В твоей голове, В твоей голове они всё ещё воюют Со своими танками и бомбами, Бомбами и орудиями. В твоей голове, В твоей голове они умирают.
В твоей голове, в твоей голове Зомби, зомби, зомби. Что в твоей голове, что в твоей голове? Зомби, зомби, зомби.