Неверная Bewafaa 2005 Ek Bewafaa Hai (Part 3- Mera Dil)
Ek Dilruba Hai Mera dil jis dil pe fida hai (2) Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим ek dilruba hai, ek dilruba hai Она моя возлюбленная haan dilruba hai, ek dilruba hai Да, она моя возлюбленная meri ulfat, meri wafa hai (2) Она моя любовь, моя вера woh dilruba hai, woh dilruba hai Она любимая haan dilruba hai, woh dilruba hai Да, она моя любимая
jee karta hai teri zulfon se kheloon Я чувствую, будто играю с твоими волосами jee karta hai tujhe bahon mein leloon Я чувствую, будто беру тебя в свои объятия jee karta hai teri aankhon ko choomoon Я чувствую, будто целую твои глаза jee karta hai tere ishq mein jhoomoon Я чувствую, будто танцую в твоей любви dil karta hai tera sapna sajaaloon Я хочу украсить твои мечты dil karta hai tujhe apna banaaloon Я хочу сделать тебя своей dil karta hai tujhe dil mein chupaaloon Я хочу спрятать тебя в своем сердце dil karta hai tujhe tujhse chura loon Я хочу украсть тебя от себя самой sabse dilkash jiski adaa hai Та, чей образ так прекрасен ek dilruba hai, ek dilruba hai Она моя возлюбленная, моя возлюбленная haan dilruba hai, ek dilruba hai Да, она моя любимая, моя любимая
maine sanam tujhe pyar kiya hai Я полюбил тебя, милая sirf tera intezaar kiya hai Я ждал только тебя mujhse nigahein kahin pher na lena Никогда не уходи от меня maine to tera aetbaar kiya hai Я доверяю тебе hai tere khayalon mein khoya rahoonga Я навсегда потерян в мыслях о тебе tere liye har dard sahoonga Я вынесу любую боль ради тебя mere liye tujhe bheja hai rab ne Бог послал тебя только для меня saare zamane se main yeh kahoonga Я скажу об этом всему миру jiska jadu mujh pe chala hai Та, что околдовала меня своей магией woh diruba hai, woh dilruba hai Она моя возлюбленная, моя возлюбленная haan dilruba hai, woh dilruba hai Да, моя любимая, моя любимая mera dil jis dil pe fida hai.. lalalala Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим… Ek Bewafaa Hai mera dil jis dil pe fida hai... Та, из за кого мое сердце стало сумасшедшим ek bewafaa...hai Она неверная (предательница) haa.n mohabbat kii yeh sazaa hai... Да, это наказание любви tuu bewafaa... Ты предательница mera dil jis dil pe fida hai... ek bewafaa... Предательница haa.n bewafaa Да, предательница ek bewafaa Предательница koii sheesha agar TuuTe Если стекло разбивается, baRii aawaaz hotii hai Слышан громкий шум. magar dil TuUT jaane kii sadaa koii nahii.n sunta Но никто не слышит звук разбивающегося сердца. mai.n diiwaana... Я сумасшедший mai.n diiwaana ban karta huu.n Я становлюсь сумасшедшим uskii yaado.n me.n jiita huu.n Я живу воспоминаниями о ней uski chaahat me.n marta huu.n Я умираю, от любви к ней. kya haal hai mere is dil ka В каком состоянии мое сердце? bedard hai voh kya jaanegii Её сердца из камня, что может она знать об этом? mai.n laakh use samjhaa'uu.nga Я мог бы объяснять ей всё тысячи раз, phir bhii na kahana maanegii но она все так же не хочет верить в то, что я говорю. kitnii zaalim uskii adaa hai... Какой же жестокий путь она выбрала… o bewafaa Неверная tuu bewafaa Ты неверная haa.n bewafaa Да, неверная ek bewafaa Неверная… mera dil jis dil pe fida Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим o bewafaa Предательница ek bewafaa Предательница haa.n bewafaa Да, предательница ek bewafaa Предательница use bhii niind na aa'e Пусть она не найдет спокойного сна, подобно мне voh bhii jaage tamaam raat Пусть она также ворочиться всю ночь. voh bhii kisii ke pyaar me.n taRpe khuda kare Пусть она страдает также от любви к кому-то, Боже пусть будет так. usne mujhko taRpaaya hai Она мучает меня, main bhii usko taRpaa'uu.nga Я буду мучить ее тоже. main aaj ghadii is mehfil me.n Сейчас, среди этой толпы, usko ruswaa kar jaa'uu.nga Я опозорю ее. ek aag lagii hai saanson me.n Огонь в ее дыхании, ek bechainii hai aaho.n me.n Она не может дышать спокойно voh sar jhukaaye baithii hai Она сидит, опустив голову, dekho gairo.n kii baaho.n mein Посмотрите на нее, в руках незнакомца! har ghadii mujhe jiska nasha hai... Яд, который овладел мной… ek bewafaa Предательница voh bewafaa Эта предательница haa.n bewafaa Да, предательница tuu bewafaa Ты, предательница mera dil jis dil pe fida... Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим ek bewafaa Предательница haa.n mohabbat kii yeh sazaa hai... Да, это наказание любви. tuu bewafaa... hai Ты предательница. Pyaar Ki Raahein pyaar kii raahe.n hotii hai.n mushkil Путь любви сложен очень chalte chalte miltii hai ma.nzil Идя по ней, мы находим нашу судьбу pyaar kii raahe.n hotii hai.n mushkil Путь любви сложен очень chalte chalte miltii hai ma.nzil Идя по ней, мы находим нашу судьбу dil ka kehna hai pyaar kiye jaa Сердце говорит нам – продолжайте любить har ek pal dil se jiye jaa Живите, каждым мгновением от всего сердца! haa.n mai.ne maana ishq khuda hai Да, я согласен, что любовь – это Бог; mai.ne maana ishq khuda hai Я согласен, что любовь – Бог. sab se judaa hai sab se judaa hai Это чудо, да это чудо. haa.n woh judaa hai sab se judaa hai Да – это чудо, это чудо. mera dil jis dil pe fida hai... То, из-за чего мое сердце стало сумасшедшим sab se judaa hai sab se judaa hai... Это чудо, настоящее чудо.