ЧЕРЕМШИНА
Музыка – Василий Михайлюк;
Слова – Николай Юрийчук;
язык: украинский; год: 1983.
Знов зозулi голос чути в лiсi,
Ластiвки гнiздечко звiли в стрici.
А вiвчар жене отару плаєм,
Тьохнув пiсню соловей за гаєм.
Всюди буй но квiтне черемшiна,
Мов до шлюбу, вбралася калина.
Вiвчера в садочку, в тихом укуточк у
Жде дiвчина, жде.
Їшла вона в садок пов з осокори,
Задивилась на високi гор и,
Де з берiз падають чистi роси,
Цвiт калини приколола в коси.
Вже за обрiй сонечко седає...
З полонини iй вiвчар спiває:
“Я прийду до тебе, як отару
З водопою зажену в ко шару.”
Ось i вечiр. Вiвцi бiля броду
З Черемоша пьють холодну воду.
А в садочку вiв чара стрiчає
Дiвчинонька, що його кохає.
ЧЕРЁМУХА (перевод)
Музыка – Василий Михайлюк;
Слова – Николай Юрийчук;
язык: украинский; год: 1983.
Снова слышен в лесу голос кукушки,
Ласточки свили гнездо под крышей,
А пастух гонит отару по долине,
Запел в роще соловей.
Всюду буйно цветёт черёмуха,
Cловно к свадьбе, оделась калина.
Пастуха в садочке, в тихом уголочке
Ждёт девчонка, ждёт.
Шла она в сад мимо тополей,
Засмотрелась на высокие горы,
Где с берёз падают чистые росы.
Цвет калины приколола в косы.
Уже за горизонт садится солнце...
С поля ей пастух поёт:
“Я приду к тебе, когда отару
С водопоя загоню в кошару”.
Вот и вечер. Овцы возле брода
Пьют из Черемоша холодную воду.
А в саду пастуха встречает
Девушка, влюблённая в него.
София Ротару еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1