Эд: Брате молодший мiй пробач (Брат младший меня прости) Через мене стiльки бiд невдач (Из за меня столько бед и неудач) Неможна вернути до життя (Нельзя вернуть к жизни) Того, кого взяла земля. (Того, кого взяла земля) Той, хто закон буття пiзнав (Тот, кто закон бытия узнал) Помiг би мениi збагнути суть (Помог бы мне понять суть) Як же наiвно я гадав, (Как же наивно я думал) Що смерть можна вiдвернуть. (Что смерть можно отвратить/отвернуть) Вместе: Матiнко рiдна, нiжна, (Мамоча родная, нежная) Ми так любили тебе (Мы так любили тебя) Та всi зусилля марнi (Но все усилия напрасны) В нiкуди ций шлях веде. (В никуда этот путь ведет) Эд: Тебе спокусив я (Тебя соблазнил я) Чудовою мрiэю (Чудесной мечтой) Вернути наш рiдний дiм (Вернуть наш родной дом/очаг) Мiй брате я винен в усiм. (Мой брат я виноват во всем) Ал: Старший брате, ти не плач (Старший брат, ты не плач) Винен не один лиш ти, побач (Виноват не только один ты, посмотри) Дорога у нас одна (Дорога у нас одна) Провину спокутать до дна. (Вину искупить до дна) Тебе не коритиму, залиш (Тебя не виню, оставь/ладно тебе) I я не ображений тим бiльш (И я не обижен, тем более) Маймо на двох тяжкий ми грiх (Имеем на двоих тяжелый грех) Хочем бути сильнiше за всiх. (Хотим быть сильнее всех) Вместе: Матiнко рiдна, нiжна, (Мамоча родная, нежная) Ми так любили тебе (Мы так любили тебя) Та всi зусилля марнi (Но все усилия напрасны) В нiкуди ций шлях веде. (В никуда этот путь ведет) Ал: Я сам спокусився (Я сам соблазнился) Чудовою мрiэю (Чудесной мечтой) Вернути наш рiдний дiм (Вернуть наш родной дом/очаг) Я сам винуватий в усiм. (Я сам виноват во всем) Вместе: Та як усе виправити (Но как все исправить) Забути i далi iдти (Забыть и дальше идти) Неможна вернути до життя (Нельзя вернуть к жизни) Того, кого взяла земля. (Того, кого взяла земля)