Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

старинная бретонская застольная песня - Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского - «Пей сидр, Лау!») | Текст песни и Перевод на русский

Was Wollen Wir Trinken
Ev Chistr 'Ta, Laou!
(Cider-Drinking Song)

Ev' chistr 'ta Laou rak chistr 'zo mat, lonla,
Ev' chistr 'ta Laou rak chistr 'zo mat.
Repeat
Ev' chistr 'ta Laou rak chistr 'zo mat,
Ur blank ur blank ar chopinad, lonla,
Ur blank ur blank ar chopinad.
Repeat

Ar chistr 'zo graet e'it bout evet, lonla,
Ar chistr 'zo graet e'it bout evet.
Repeat
Ar chistr 'zo graet e'it bout evet,
Hag ar merc'hed e'it bout karet, lonla,
Hag ar merc'hed e'it bout karet.
Repeat

N'oan ket c'hoazh tri miz eureujet, lonla,
N'oan ket c'hoazh tri miz eureujet.
Repeat
N'oan ket c'hoazh tri miz eureujet,
Benn' vezen bamdeiz chikanet, lonla,
Benn' vezen bamdeiz chikanet.
Repeat

Перевод на русский
1. Пей сидр, Лау, сидр хороший,
Кружка, кружка, поллитровка.

2. Сидр сделан для того, чтобы его пили,
А девушки, чтобы их любили.

3. Давайте любить каждый свою половину,
И никто не будет ревновать.

4. Пей сидр, Лау, сидр хороший.
Кружка, кружка, поллитровка.

"Вольный" перевод на русский:

Пей сидр, Дэвид, он ведь так хорош,
Пей сидр, Дэвид, он хорош,
Пей сидр, Дэвид, он хорош,
Его дерябнешь и потом поешь,
Его дерябнешь и поешь.

Гуляй до ночи, молод ты пока,
Гуляй до ночи ты пока,
Гуляй до ночи ты пока,
Пока течет твоей весны река,
Пока течет твоя река.

Люби девчонок, жизни нашей цвет,
Люби девчонок - жизни цвет,
Люби девчонок - жизни цвет,
Прекрасней их на свете нашем нет,
Прекрасней их на свете нет

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
  • Ev Chistr `ta Laou! (Scooter vs Bots) Ev Chistr `ta Laou! (Scooter vs Bots)
    Ev Chistr `ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная ...
  • Was wollen wir trinken - Metal Cover | YouTube ... Was wollen wir trinken - Metal Cover | YouTube ...
    Оригинал песни называется Ev chistr 'ta Laou! (в переводе с брет. — «Пей сидр, Лау!») Это старинная ...
  • Das Bots - Was wollen wir trinken (acoustic cover by ... Das Bots - Was wollen wir trinken (acoustic cover by ...
    Ev chistr 'ta Laou! (в переводе с брет. — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня ...
  • Девушка от души исполняет походный гимн Люфтваффе Девушка от души исполняет походный гимн Люфтваффе
    (в переводе с брет. ... Перейти к: навигация, поиск Ev chistr 'ta Laou! ... «Пей сидр, Лау!»[1]) — старинная бретонская ...