Слышали люди о сходке воителей, державших совет, для многих опасный: беседы их тайные беды несли, сынов же Гьюки измена сгубила. 2 Конунгам гибель готовил жребий, Атли ошибся, хоть не был он глупым! - он помощь отринул, с бедой повстречался - когда братьев жены призвал он поспешно.
3 Мудро придумала умная Гудрун, все она знала беседы их тайные; трудно ей было - чем братьям поможешь! - По морю к ним ей плыть невозможно.
4 Руны нарезала, Винги их спутал, прежде чем отдал,- злодейства вершитель; за Лимфьорд тогда, где жили герои, путь свой направили Атли посланцы.
5 Радушно их встретили, огонь разожгли,- не знали коварных замыслов воинов; подарки Атли приняли дружески, в доброе веря. на столб их повесили.
6 Костбера вышла, Хёгни жена,- обоих приветить старалась усердно; с радостью Глаумвёр, супруга Гуннара, заботливо стала гостей принимать.
7 Стали звать Хёгни, чтоб Гуннар поехал - взор увидал бы зоркий ловушку! - Гуннар сослался на Хёгни согласье, Хёгни сказал: пусть Гуннар решает.
9 Ложе постлать постарались удобное. Костбера знала, как руны разгадывать, при ярком огне про себя прочитала их,- язык за зубами держала крепко,- но смысл был неясен спутанных рун.
10 Легли они вместе с Хёгни на ложе; не скрыла достойная снов, что привиделись, про них, пробудясь, поведала конунгу:
11 "Ты ехать собрался - еще поразмысли! Редкий средь нас постичь может руны; разгадала я те, что резала Гудрун,- недоброго жди, горек твой жребий!
12 Одному я дивлюсь, объяснить не умею, что с мудрой случилось? все спутаны руны! Понять удалось, что смерть угрожает, коль вы поспешите путь свой начать; ей рун не хватило, иль чья-то здесь хитрость!"
13 [Хёгни сказал:] "Подозрительны жены, мой нрав не таков, вражды не ищу я, коль не за что мстить мне! Подарит нам золото конунг звенящее; меня не страшат слухи тревожные!"
14 [Костбера сказала:] "Плохо придется вам, если поедете! Встречи сердечной теперь вы не ждите! Снилось мне, Хёгни,- скрывать я не буду,- не выгрести вам, иль напрасно страшусь я!
15 Мне снилось - огонь охватил покров твой, высокое пламя сквозь дым прорывалось!"
16 [Хёгни сказал:] "Простынь здесь немало, не страшен убыток; сгорят они скоро,- вот сна объясненье".
17 [Костбера сказала:] "Мне снилось - в палате медведь появился, столбы вырывал и лапами взмахивал с топотом громким; дрожали мы в страхе,- многие в пасть к нему попадали!"
18 [Хёгни сказал:] "Твой сон перемену погоды сулит нам: был белым медведь? - это буря с востока!"
19 [Костбера сказала:] "Мне снилось: летел орел вдоль палаты, - беда нам грозит!- он обрызгал нас кровью,- то Атли двойник, я узнала по клекоту!"
20 [Хёгни сказал:] "Скот мы зарежем - вот кровь и прольется; приснятся орлы - то быков предвещает! Нет в Атли предательства, хоть сны и тревожны". На том и конец, как и всякой беседе.
21 Пробудясь, ту же речь повели благородные: Глаумвёр встревожилась, сны вспоминая, но их объяснили они различно. 22 [Глаумвёр сказала:] "Мне снилось: повесить тебя собирались, и змеи тебя живого терзают,- свершилась судьба,- как сон разгадаешь?