Сказание о Хельги Убийце Хундинга — несомненно скандинавского (датского) происхождения. Судя по некоторым именам, историческая основа этого сказания — события V в. Географические названия (их очень много в песни) указывают, по-видимому, на Данию, южное побережье Балтики, южную Швецию, но многие из них явно выдуманы для украшения и стоят на границе с именами нарицательными: Химинфьёлль — «небесные горы», Сольфьёлль — «солнечные горы». По содержанию песнь приближается к хвалебным песням скальдов. Она приближается к поэзии скальдов и по стилю. Песнь обычно считается сравнительно поздней. 3. Палаты луны — небо. 4. Нери сестра — норна. 5. Славный Ильвинг — Сигмунд, отец Хельги и также Сигурда Убийцы Фафнира. Первоначально Ильвинги — датский род, но в этой песни они отождествлены с Вёльсунгами. 7. …лук благородный герою вручил он. — Вручение растения при передаче земель было символическим обрядом, а лук (которому приписывалась целебная и волшебная сила) считался благороднейшей из трав. 8. Змея крови — меч. Брат Синфьётли — Хельги. 12. Буря копий — битва. 13. Сходка мечей — битва. Мир Фроди — см. «Песнь о Гротти». Псы Видрира — волки. Видрир — Один. 14. Мимир копий — воин, в данном случае Хундинг. Мимир — один из асов. 21. Убийца Исунга — Хёдбродд. Кто такой Исунг, неизвестно. 22. Сверканье моря — золото. 24. Хьёрлейв — один из спутников Хельги. 27. Шатер на носу. — Такой шатер разбивали во время стоянки у берега и в нем спали. 29. Сестры Кольги — волны. Кольга — одна из дочерей морского великана Эгира. 30. Дочь Эгира — волна. 31. Ран — жена Эгира. Олень моря — корабль. 33. Гудмунд — младший брат Хёдбродда. 34. Червленый (красный) щит — знак войны. 38. …в груде камней ползал ты, корчась… — На такие груды в Норвегии было принято бросать падаль, которую потом пожирали волки. Синфьётли, согласно сказанию, был одно время оборотнем и потом убил своего сводного брата. 44. Жена Грани — кобыла. Грани — конь Сигурда. 45. Голльнир — имя великана. Имд — имя великанши. 50. Хнифлунги — в данном случае сыновья Гранмара. Но см. прим. к «Отрывку Песни о Сигурде». 55. Желудь духа — сердце. 57. Ингви — см. прим. к «Речам Регина».