Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

стихи и голос Анастасия Кирсанова, музыка Дмитрий Поэта - к перфомансу на 17.05 в Театре Поэтов (пока голос не в лучшем качестве)) | Текст песни и Перевод на русский

я собрал остатки грёз
и раскат весенних громов,
лепестком бордовых роз
застелил я крыши кровов;
океанов полосой
очертил заборов локон
и направил дождь косой
в чистоту небесных окон.
я нашел всю трель капели
и улыбки бед не знавших,
гул свободы в ветвях елей,
просветленье духом павших,
запахи цветов весенних,
краски осени нарядной,
первозданность слов и мнений..
..и всю боль отрав и ядов...
я - коллекционер..
------------- кто-то собирает марки,
фантики, монеты,
любимые ремарки,
счастливые билеты,
печальные этюды..
а время собирает, как пазл, букет из судеб../один очень большой букет/..
-------------жизнь и смерть
сплелись в немой потуге.
время вспять
направлено недугом.
не успеть
в делах расставить точки
и не сметь
абзац начать. ни строчки..
век застыл,
как суетность пред болью;
миг уныл,
а час трудней тем бол(е)е.
бытие
и грань существованья -
в забытьи
стенанья, угасанье.
жизнь и смерть
влились в одно дыханье,
чтоб узреть
неверия мерцанье.
нервно-сладко
в злой, немой потуге..
едко, гадко -
две бесцельные подруги.
---------и снова твой голос,
как из преисподней
раскатисто льется
мне в голые уши.
и каждый мой волос
вдыхает сегодня,
как смрад из колодца,
прошедшего ужас.
а было ведь часто
предельнотлучисто:
в единстве прекрасны,
в дыхании - вера..
уныло причастны
к "авось не случится
неистовой страсти,
исполненной скверны".
в далекое завтра
сквозь будни не глядя,
несли мир любви
на заклание гневу.
упреки - внезапным
ключем к вратам ада,
где справа - дым битв,
а надежд пепел - слева.
я зыбкое счастье,
как сон осязая,
пытаюсь принять
эту явь, запах злобы.
в избыточной страсти
друг друга терзая,
сбыть вечность за яд?!
- Взрыв. нас нет. безусловно.
------------по сантиметру в час
слепыми, босыми..
с скарказмом палача,
слезами косыми
по проржавевших свай
кайме, словно лезвию.
с засохший губ сдувай:
"надлом. не железная!"
морских туманов ворс,
зной вязкий над просекой
в зрачках бедой пророс,
побегами - в осени..
у чайки шире шаг
пешком на причале!..
- но проминад иссяк,
ошпарен печалью..
по сантиметру в бой,
соленый, неистовый.
дрожащий вздох..прибой:
последний и пристальный.
скольжение во мгле,
уныло - но искренне.
с душой на вертеле
уплыла от пристани..
уплыла от пристани..
----------в поисках свободы от себя, Она узрела: пока тело причастно дыханию, пока разума теплится пламя - до тех пор ее сущность при ней..незыблемо./
-----------Как высшая степень свободы:
До полного исчезновенья -
Лишь сердце твердейшей породы
И разум подобие мщенья.
Замена мечты, даже веры,
Чистейших надежд о непошлом
Колодцем из поиска меры,
Слепым пререканием с прошлым.
Есть будни, слова, оправданья,
И даже высокие цели.. -
Но время несет лишь страданье:
Мой хрупкий мирок уж отпели..
Все пламя, вся суть откровений
- Лишь ворох веков старых истин;
Мой путь в лабиринте сомнений
Как будто давно был известен..
Я крах созерцаю бессильно,
С почти идеальным цинизмом,
Завороженная пыльным,
Как прах седой правды, трагизмом.
И с каждым предательским шагом
Без грез я считаю потери,
Горя лишь единственным благом:
Раскрыть подсознания двери.
И черствость души, словно крошки
В покинутой комнате хлеба,
Правдива с собой лишь с верностью кошки,
Мчусь в бездну всех зол, будто в небо,
Как высшую степень свободы:
В себе сладкий вакуум несу я,
Не веря в грядущие годы, -
Мой разум - аналог безумья..
-----------Безумец и фантазер полностью лишены объективного взгляда на внешний мир.(Э.Фромм)
------------стояла, шла, бежала, мчалась;
осваивала звук, свет, телепорт.
с нуля, из малого начала разрасталась,
преумножая внутренний священный орт.
из никуда - в телесность, плоть, материю:
младенца, взрослого,

стихи и голос Анастасия Кирсанова, музыка Дмитрий Поэта еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1