Люблю тебя сейчас не тайно — напоказ. Не „после“ и не „до“ в лучах твоих сгораю. Навзрыд или смеясь, но я люблю сейчас, А в прошлом — не хочу, а в будущем — не знаю. В прошедшем „я любил“ печальнее могил. Все нежное во мне бескрылит и стреножит, Хотя поэт поэтов говорил: — Я вас любил, любовь еще, быть может… Так говорят о брошенном, отцветшем И в этом жалость есть и снисходительность, Как к свергнутому с трона королю. Есть в этом сожаленье об ушедшем, Стремленье, где утеряна стремительность, И как бы недоверье к „я люблю“. Люблю тебя теперь без обещаний: „Верь!“ Мой век стоит сейчас — я вен не перережу! Во время — в продолжении „теперь“ Я прошлым не дышу и будущим не грежу. Приду и вброд и вплавь к тебе — хоть обезглавь! С цепями на ногах и с гирями по пуду. Ты только по ошибке не заставь, Чтоб после „я люблю“ добавил я и „буду“. Есть в этом „буду“ горечь, как ни странно, Подделанная подпись, червоточина И лаз для отступления в запас, Бесцветный яд на самом дне стакана И, словно настоящему пощечина, Сомненье в том, что я люблю сейчас. Смотрю французский сон с обилием времен, Где в будущем — не так и в прошлом — по-другому. К позорному столбу я пригвожден, К барьеру вызван я языковому. Ах, — разность в языках! Не положенье — крах! Но выход мы вдвоем поищем и обрящем. Люблю тебя и в сложных временах И в будущем, и в прошлом настоящем!