Невесте графа де Ля-Фер Всего шестнадцать лет. Таких изысканных манер Во всем Провансе нет. И дивный взор, и кроткий нрав, И от любви как пьяный граф.
Есть в графском парке черный пруд, Там лилии цветут, Там лилии цветут. Цветут. Невеста графа де Ля-Фер Становится женой. И в честь графини де Ля-Фер Затравлен зверь лесной. Охота в лес, трубят рога, Супруги мчат к руке рука.
Есть в графском парке черный пруд, Там лилии цветут, Там лилии цветут. Цветут.
Hо что с женой, помилуй бог, Конь рухнул сгоряча. И граф, чтоб облегчить ей вздох, Рвет ткань с ее плеча. И платье с плеч ползет само, А на плече горит клеймо!
Палач-то был мастак и вот, Там лилия цветет, Там лилия цветет. Цветет.
Что ж граф? Hе муж и не вдовец? Обоих в омут ... и конец.
Есть в графском парке черный пруд, Там лилии цветут, Там лилии цветут, Цветут.