Сэр Джон Бэксворд собирал в поход Тысячу уэльских стрелков. Сэр Джон Бэксворд был толстым, как кот, А конь его был без подков. Сэр Джон Бэксворд пил шотландский эль И к вечеру сильно устал. Он упал под ель, как-будто в постель, И там до Пасхи проспал.
Айлэ, айлэ, как-будто в постель, И там до Пасхи проспал.
Так налей, налей еще по одной, С утра я вечно больной...
Король Эдуард четырнадцать дней Ждет Бэксворда отряд. Десять тысяч копий и столько ж коней Не пьют, не едят и не спят. Король Эдуард восьмого гонца Вешает на суку, Но Бэксворда нет, и вид мертвеца Нагоняет на войско тоску.
Айлэ, айлэ, и вид мертвеца Нагоняет на войско тоску. Король Эдуард утвердил приговор И вышел, гневен с лица. "Сэр Джон Бэксворд - изменник и вор, И плаха ждет подлеца!" А Бэксворд под елью спит на траве, И шлем у его плеча. И не ведает, что по его голове Плачет топор палача.
Айлэ, айлэ, по его голове Плачет топор палача.
Лорд-канцлер Кромвель с войском спешит К месту, где спит Бэксворд. Королевский приказ к уздечке пришит У каждой из конских морд. Войско идет, кончается год, В Лондоне войска все нет. А французский флот переплыл Ла-Манш И занял цветущий Кент.
Айлэ, айлэ, переплыл Ла-Манш И занял цветущий Кент.
Сэр Джон Бэксворд сидит в кандалах, Спиной опершись на ель. А войско гуляет в валлийских лугах И пьет бэксвордовский эль. Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит С мешком у луки седла. А круглый предмет, что в мешке зашит, - голова Бэксворда, ха-ха!
Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, - голова Бэксворда, ха-ха!
Король Эдуард в Париж привезен, В железный ошейник одет. А все потому, что в войске его Джона Бэксворда нет. А все потому, что забыл король Присказки древней слова: "Покуда пьет английский народ - Англия будет жива!" И покуда пьет французский народ - Франция будет жива! И покуда пьет испанский народ - Испания будет жива! И покуда пьет российский народ - планета будет жива!
Так налей, налей еще по одной, С утра я вечно больной. И еще, и еще, и еще по одной, Пусть буду я вечно больной... и вечно хмельной!