Wa 'Idhā Qīla Lahum 'Āminū Kamā 'Āmana An-Nāsu Qālū 'Anu'uminu Kamā 'Āmana As-Sufahā'u ۗ 'Alā 'Innahum Humu As-Sufahā'u Wa Lakin Lā Ya`lamūna
А когда говорят им: «Уверуйте, как уверовали люди!» – они (препираясь) отвечают: «Разве мы станем веровать, как уверовали глупцы?» Но, нет! Поистине, они – (сами) глупцы, но они (даже) не знают (в каком заблуждении они пребывают)!
Wa 'Idhā Laqū Al-Ladhīna 'Āmanū Qālū 'Āmannā Wa 'Idhā Khalaw 'Ilá Shayāţīnihim Qālū 'Innā Ma`akum 'Innamā Naĥnu Mustahzi'ūna
И когда они встречают тех, которые уверовали, они говорят: «Мы уверовали! А когда остаются со своими шайтанами, (то) говорят: «Поистине, мы – с вами (едины против верующих), поистине мы только насмехаемся».
Такие – это те, которые купили заблуждение за правый путь. Не прибыльна была их торговля (так как они ничего не приобрели), и не были они идущими (верным) путем!
По примеру они подобны тому, кто (темной ночью) зажег огонь (чтобы людям, которые идут в темноте, можно было видеть путь), а когда он осветил все, что кругом него, Аллах унес их свет и оставил их во мраке, так что они не видят (куда идти)
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Şummun Bukmun `Umyun Fahum Lā Yarji`ūna
(Эти лицемеры) глухие (чтобы слышать истину), немые (чтобы говорить ее), слепые (чтобы видеть свет истинного пути), – и они не (могут) (обратно) возвратиться (из своего неверия к Вере, которую когда-то променяли на заблуждение).