Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Тайдасада - Терри Пратчетт, "Цвет волшебства", пролог, 2 ч. | Текст песни

Пламя с ревом неслось по двуединому городу Анк-Морпорку. Там, где его
язычки лизали Квартал Волшебников, оно пылало синевой и зеленью,
разбавленными необычными искрами восьмого цвета, октарина. Там, где
передовые отряды пожара проложили дорогу к чанам и масляным складам,
расположенным вдоль всей улицы Торговцев, оно продвигалось сериями
взмывающих в небо огненных фонтанов и взрывов. Касаясь связок редких сушеных
трав и залезая в кладовые аптекарей, пламя заставляло людей сходить с ума и
говорить с богами.
Вскоре весь центральный Морпорк был охвачен огнем, но более богатые и
достойные граждане расположенного на другом берегу Анка не растерялись.
Мужественно реагируя на создавшуюся ситуацию, они принялись уничтожать
мосты. Однако корабли в морпоркских доках, хорошо просмоленные, нагруженные
зерном, хлопком и лесом, уже весело горели. Огонь моментально превратил их
швартовы в пепел, и тонущие светлячки судов, штурмуя волны реки Анк,
понеслись к морю, поджигая по пути прибрежные дворцы и беседки. Общей
суматохи добавлял ветер, разносящий во все стороны искры, которые
приземлялись далеко за рекой в укромных садиках и овинах.
Дым от радостно пляшущего пламени поднимался высоко в небо -- черная,
изогнутая ветром колонна высотой в мили была видна из всех точек Плоского
мира.
С удаленного на несколько лиг от города холма, удобно расположившись в
прохладном тенечке, за пожаром заинтересованно наблюдали двое зрителей.
Отсюда зрелище горящего города казалось особенно впечатляющим.
Тот, что повыше, попутно грыз цыплячью ножку, опираясь на меч, который
был лишь немногим ниже среднего человека. Если бы не ум, светившийся в его
проницательных глазах, этого человека вполне можно было бы принять за
варвара из пустошей Пупземелья.
Его компаньон, закутанный с головы до пят в коричневый плащ, был
гораздо меньше ростом. Позднее, когда ему представится возможность перейти к
действию, мы увидим, что движется он легко, словно кошка.
За последние двадцать минут эти двое не обменялись ни словом, если не
считать краткого, закончившегося ничем спора по поводу того, что было
источником особенно мощного взрыва -- то ли таможенный склад, где хранились
масла, то ли мастерская Керибля Чародея. От выяснения этого факта зависела
судьба некоторой суммы денег.
Верзила закончил обгладывать кость и, с сожалением улыбнувшись, швырнул
ее в траву.
-- Вот и конец укромным переулочкам, -- заявил он. -- А мне они
нравились.
-- Все сокровищницы погорели, -- подхватил низкорослик, а потом
задумчиво добавил: -- Интересно, драгоценные камни горят? Я слыхал, они
сродни углю.
-- Сколько золота плавится и стекает в канавы, -- продолжал высокий, не
обращая на товарища никакого внимания. -- А вино, наверное, кипит в
бочках...
-- Зато крысы передохнут, -- указал закутанный в плащ человечек.
-- Крысы -- да, все до единой.
-- Не хотелось бы оказаться там сейчас, когда на дворе разгар лета.
-- Это точно. Однако нельзя не испытывать... ну, в общем, этакое
мимолетное...
Голос верзилы затих, но тут лицо его просветлело.
-- А ведь мы были должны старому Фредору из "Багровой Пиявки" восемь
серебряных монет, -- сказал он. Коротышка кивнул.
Они немного помолчали, глядя на то, как целая серия новых взрывов
прочерчивает алой линией темные кварталы величайшего города на Плоском мире.
Потом верзила пошевелился.
-- Хорек?
-- Да?
-- Как ты думаешь, кто начал этот пожар?
Низкорослый собеседник, известный под именем Хорька, ничего не ответил.
Он смотрел на освещенную красноватым светом дорогу. Этим путем из города
вышли немногие, потому что Противовращательные ворота рухнули одними из
первых, осыпая округу дождем раскаленн

Тайдасада еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1