Автор песни Серж Лама (фр. Serge Lama, настоящее имя Серж Шовье, фр. Serge Chauvier) 1973 год На французском языке песня написана от лица мужчины, на русском языке в своих переводах авторы песню написали от имени женщины. Оригинальный текст и один из вариантов перевода.
Je suis malade
Je ne rêve plus je ne fume plus Je n’ai même plus d’histoires Je suis sale sans toi je suis laid sans toi Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n’ai plus de vie et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t’en vas
Je suis malade complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade T’arrives on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t’en fous
Comme à un rocher comme à un péché Je suis accroché à toi Je suis fatigué je suis épuisé De faire semblant d’être heureux quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade Tu m’as privé de tous mes chants Tu m’as vidé de tous mes mots Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue et si ça continue Je crèverai seul avec moi Près de ma radio comme un gosse idiot Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade c’est ça je suis malade Tu m’as privé de tous mes chants Tu m’as vidé de tous mes mots Et j’ai le cœur complètement malade Cerné de barricades T’entends je suis malade
Я больна
Я больше не мечтаю, Я больше не курю, Мне больше нечего рассказать. Я грязна без тебя, Я уродлива без тебя, Я, как сирота, в общей спальне.
Мне больше не хочется жить, Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь. У меня нет больше жизни, И даже моя постель Превращается в перрон вокзала, Когда ты уходишь.
Я больна, полностью больна, Как когда-то моя мать уходила вечерами И оставляла меня наедине с моим отчаянием.
Я больна, совершенно больна. Неизвестно, когда ты приходишь, Неизвестно, куда ты уходишь, Скоро будет два года, Как тебе наплевать на это.
Как к скале, как к греху, Я привязана к тебе. Я устала, у меня больше нет сил Делать вид, что я счастлива, Когда они здесь.
Я пью каждую ночь. Но все виски Для меня на один вкус. И на всех кораблях твой флаг. Я больше не знаю, куда идти, ты везде.
Я больна, полностью больна, Я вливаю свою кровь в твое тело. Я как мертвая птица, Когда ты, ты спишь.
Я больна, совершенно больна. Ты лишил меня всех моих песен. Ты вытряхнул из меня все слова, Хотя я была талантлива до тебя.
Эта любовь меня убивает, И если это будет продолжаться, Я сдохну в одиночестве Возле радио, как глупый ребенок, Слушая свой собственный голос, Который будет петь.
Я больна, полностью больна
Как когда-то моя мать уходила вечерами И оставляла меня наедине с моим отчаянием.
Я больна, да, я больна, Ты лишил меня всех моих песен, Ты вытряхнул из меня все слова, И мое сердце, совершенно больное, Окруженное баррикадами. Ты слышишь? Я больна
Dalida - Je Suis Malade (1973) Легендарная композиция Сержа Ляма (Serge Lama), которую перепела Далида (Dalida), а позже Лара Фабиан (Lara Fabian). Композиция автора-мужчины... (0)
Dalida - ... Je ne fume plus Je n'ai même plus d'histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Je suis comme une orpheli (0)
Тамара Гвердцители И Мила Нитич - Je suis malade (CMF-2012) (0)