Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Тамара Миансарова - Море молодости (муз. Иосифа Цанкова - ст. Димитара Василева, рус. текст Онегина Гаджикасимова) | Текст песни

Перевод не совпадает с тем, что звучит в песне

Текст на болгарском:
Текст: Димитър Василев
музика: Йосиф Цанков

И ето – пак е лято,
и ето – пак сме двама:
един до друг на слънчевия бряг
и пясъкът е също,
като розов пламък –
морето ни люлее в своя бяг…

Но ти мълчиш и аз мълча, и сякаш
една вълна измива радостта,
и чайките пищят, и носят мрака,
със който ще ни раздели нощта.

Море, море на младостта
вземи горещите ми длани
и възвърни ми любовта,
и песента, и песента ми…

Аз вярвам в силата на красотата,
скалите, пясъкът и плажа нов
ще породят отново во серцата
една дори по-хубава любов…

Перевод на русский
И вот снова лето,
И вот мы вдвоём:
Друг с другом на Солнечном Берегу
и песок тоже, как
розовый шалфей –
море нас качает в своём беге…

Но ты молчишь и я молчу, и будто
волна смыла радость,
И чайки кричат , и несут мрак ,
с которым нас разделит ночь.

Море, море молодости
возьми горячие мои ладони
и верни мне любовь ,
и песню, и песню мою…

Я верю в силу красоты,
скалы, песок и пляж новый
породят сново
даже более красивую любовь…

Тамара Миансарова еще тексты


Другие названия этого текста
  • Тамара Миансарова - Море молодости (муз. Иосифа Цанкова - ст. Димитара Василева, рус. текст Онегина Гаджикасимова) (3)
  • Виктор Вуячич - Море молодости (муз. Иосифа Цанкова - ст. Димитара Василева, рус. текст Онегина Гаджикасимова) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1