Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Татьяна и Сергей Никитины - Баллада о Марии-Анне (стихи Вадима Левина) | Текст песни и Перевод на русский

Узник и королева.
Баллада,
которую не написал по-английски сэр Вальтер Скотт,
но поёт по-русски Сергей Никитин
в переводе с ненаписанного Вадима Левина.

Сергею НИКИТИНУ

1
Что я скажу тебе, Мария-Анна?
Что я скажу тебе, Мария-Анна?
Что я скажу тебе, Мария-Анна?

В кромешной тьме на каменном полу
Шагами отмеряю дни, недели...
На ощупь кружку нахожу в углу –
Солёная вода не утоляет жажды.

Что я скажу тебе, Мария-Анна,
Когда меня ты призовёшь однажды?

2
Со ржавым скрипом отворилась дверь
И белый зверь в глаза мои вцепился.
Не закричу, не потеряю память.
Спасибо, добрый стражник, что, глумясь,
К моим больным глазам поднёс ты факел:
Я так мечтал вблизи увидеть пламя!

Гудят шаги по гулким коридорам.
Что я скажу тебе, Мария-Анна?

3
Я так скажу тебе, Мария-Анна:
– Твоё Величество, Мария-Анна!
Не стану льстить и не открою тайну,
А повторю, что всем давно известно:
На свете нет прекрасней королевы,
И справедливей королевы нет.
Все острова, моря и океаны
Давно твой суд, покорные, признали,
И молча слушают тебя владыки,
И принимают старцы твой совет.
А я – злодей, чьё место на галерах,
Всего лишь на изгнанье осуждённый, –
Пришёл к тебе просить, Мария-Анна,
Не справедливости, а милосердья.

Что суждено услышать мне в ответ?

4
Твои глаза, моя Мария-Анна!

А стражник бьёт железной рукавицей.
Он прав: я должен преклонить колени.
Но я забыл, как преклонять колени.

Твои глаза, моя Мария-Анна!
Ты смотришь на меня, Мария-Анна,
Движеньем пальца отсылаешь стражу,
И мы с тобой одни, наедине.
И только длинный-длинный между нами
Твой тронный зал. И ты сидишь на троне–
Мария-Анна, леди, королева!

– Что ж, говори. Что ты хотел сказать мне?

Я слушаю твой голос, королева.

– Ну, говори!

Я слушаю твой голос.

– Да говори же! – восклицаешь гневно.

Что я скажу тебе, Мария-Анна?

5
– Твоё Величество, моя Мария-Анна!
На свете нет прекрасней королевы,
И справедливей нет.
И беспощадней...
А я – злодей, чьё место на галерах,
Я умоляю: будь несправедлива.
О милости прошу, о милосердье:
Не отправляй преступника в изгнанье,
Убей меня, моя Мария-Анна.
Коснись меня своей рукой холодной–
Не закричу, не упаду от боли,
Я сам возьму твои святые пальцы
И осторожно уложу на горле
И перед смертью прошепчу: "Спасибо".

Мария-Анна, будь несправедлива!

Что ты ответишь мне, Мария-Анна?
Что ты ответишь мне, Мария-Анна?
Что ты ответишь мне, Мария-Анна?

http://vadimlevin.livejournal.com/33669.html

Татьяна и Сергей Никитины еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1