Яха варувнаӈгэй пирябтя сюрамбей
Пунда ня(а)юмня ӈоб"лери тюрытов:-
Некоця, Некоця ӈатенахаркарэй"
Мэ"манда вадами', вадами' таняӈов.
Пирябтяко' яӈэй сядоць сядо"мэй.
Енако ӈэбтадов ямбарка ӈэвыей
Некоця, Некоця, Некоця сядоӈов,
Сидяда сэвада ялкабтыр(эй)ӈаха.
Пумнанда яданов хасава ӈэвыей,
Ӈацекы хасава манзь ханаӈадов:
- Некоця, Некоця, ӈатенахаркарэй",
Мэ" манда вадами' вадами' танядов.
- Некоця, Некоця, ӈатенахаркарэй", ӈатенахаркарэй"...
Хуркаванаӈодэй ситэй ханаӈудэйм', ситэй ханаӈудэйм'.
Вслед уходящей девушке, юноша отчаявшись, кричит:
- Некоця, Некоця, подожди, постой.
- Некоця, Некоця, будь моей женой.
Перевод Татьяны Лар
Татьяна Лар еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1