Мы с тобой стоим у последней черты, что решили мы. Тишина. Сделать от меня первый шаг можешь ты Или я могу всё равно.
Солнечным лучом ты был в моей судьбе, Всё что мне осталось - это память о тебе. Вышли на обрыв мы, на последний край. Прощай, навсегда прощай.
Вспоминай, мой милый, и добро и зло. Вспоминай, что было, всё что быть могло. Помни, помни, милый, наш последний час. Есть и я и ты, только нет нас.
Может быть, тебя уже забыть пора, Только сердце помнит и печаль остра, И надежда памяти моей сестра Не даст спать мне до утра.
Помни, помни, милый, чистый свет мечты, Помни всё что было, где бы ни был ты. Помни всё что было, в наш последний час. Есть и я и ты, только без нас.
Нас не могла разлучить ни зима, ни весна, Разорвать кольцо наших рук. Может быть, разлука для нас не страшна, Страшен след от разлук.
Нечего считаться на краю земли, Если бы расстаться в этот миг могли, Нам с тобой скитаться от любви вдали Зачем? Навсегда вдали.
Помни, помни, милый, наш последний час Есть и я и ты, только без нас.
Художественный фильм "ШЕРБУРСКИЕ ЗОНТИКИ" Les Parapluies de Cherbourg Франко-западногерманская музыкальная мелодрама режиссера Жака Деми (Jaques Demy) была снята в 1964 году. Фильм получил Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 1964 года, приз Международной Католической организации в области кино (OCIC), был номинирован дважды (1965 и 1966 годы) в 5 номинациях на премию Оскар . Сюжет кинокартины неказист, как и у всех мелодрам: Юная Женевьева работает в семейном галантерейном магазинчике продает зонтики. Она влюблена в автомеханика Ги, и тот отвечает ей взаимностью. Но вскоре Ги забирают в армию и отправляют в Алжир. Расставаясь, влюбленные обещают ждать друг друга. Затем Женевьева узнает, что она беременна, а вестей от любимого все нет, и девушка соглашается на брак с состоятельным и уравновешенным соседом В главных ролях: Катрин Денёв (Catherine Deneuve) Женевьев Эмери Нино Кастельнуово (Nino Castelnuovo) Ги Фуше Кстати, первоначально на главную роль была приглашена победительница конкурса Евровидение Изабель Обре, но из-за серьёзных травм, полученных в дорожной аварии, она была вынуждена отказаться от неё. Подлинным украшением фильма стала прекрасная музыка Мишеля Леграна (Michel Legrand). В фильме нет ни одного диалога только пение. В сущности, это опера, состоящая из восхитительных мелодий, многие из которых стали шлягерами. Без музыки фильм теряет смысл, превращается в набор банальностей. Поэтому смотреть его можно только с субтитрами, а дубляжу он не поддается в принципе. Тем не менее, выпуская картину на советский экран в 1960-х, музыку приглушили , и на этом фоне актёры читали текст песен . И картина в СССР провалилась. Но песня, мелодия которой стала лейтмотивом фильма, уже почти полвека живет самостоятельной жизнью, являясь всеми любимым шлягером, который звучит на разных языках в исполнении известных артистов. Музыка Мишеля Леграна, стихи Жака Деми, русский текст Марка Подберёзского Уезжаешь милый, вспоминай меня, Пролетят столетья, вроде птичьих стай, Пролетят столетья, вспоминай меня, Где бы ни был ты, я тебя жду. Легче ждать столетья, чем четыре дня, Вдруг в минуты эти ты забыл меня, Ты в краю далеком вспоминай меня Целой жизни мало, что бы ждать тебя, Моя жизнь пропала, если нет тебя. Ты в краю далеком не забудь меня, Где бы ни был ты, я тебя жду. Улетаешь милый, вспоминай меня, Пусть бегут столетья, вспоминай меня. Я зимой и летом буду ждать тебя, Где бы ни был ты, я тебя жду...