Посвящается светлому чувству ИрАнетт (читать как: "и ран нет)")
Посвящается светлому чувству ИрАнетт (читать как: «и ран нет»)
Ты изнуряешь мое сердце, Словно плетью по коже раба. В душе – холод… ты хочешь согреться, Но лишь капли гордыни со лба.
Столько слов на Земле, ты – безмолвен, Хотя есть, что друг другу сказать. На что я надеялась? Ты же – Овен! Но Любовь? Кто дал право топтать?
Ты – свою растоптал; с грязью смЕшен, И на людях… (так больно)… смешОн. Ты – был Богом, стал грязно-грешен, Прячешь взгляд… в монашеский капюшон.
На престоле твоём уж другая. Я могла вознести до небес!!! Падшим ангелом изгнан из Рая, Сброшен вниз… в пустоту…для калек…!
Ты с собою забрал мои крылья, Без тебя в небеса не летать. Выбрал выдумку… Я – была былью… Бросить? Нет!... Даю руку… На всех наплевать!... (Т.В., 07.07.16)