Спеша, неумолимо, время мчится, Сурова и безжалостна судьба. До наших дней дошла святая притча, Прошедшая сквозь долгие века. Давным давно, гласит нам то приданье, Когда еще сон джинов не исчез, Царь Саламон огромным царством правил, Пророком был он посланный с небес. И наделенный свыше грозной властью, Людские споры мог он разрешать. Правдивое и мудрое решенье Скрепляла Саламонова печать. И Вот по справедливости однажды, Когда на троне суд земной вершил, В людском обличии пророку (Продолжить) Явился ангел смерти Азраил.
Явился он весь в белом одеянье, И ангельски был бесподобен лик. Пришел от Всевышнего с посланьем, И во дворце люд на мертво затих. С почтением приветствовав пророка, Благославив, речь начал Азраил, И Излагая весть, он ненароком Вдруг на купце свой взгляд остановил. И с изумленьем посмотрев сурово, Он пристально в глаза взглянул купцу, И не промолвил он ему не слова, Но дрожь прошла по бледному лицу. И покачнул главою с удивленьем, Принесшую с собой окончив речь, С пророком распрастисвшись удалился, И к Саламону бросился купец. О, Мудрый Салаламон, молю я, Исполнен я предчувствием конца. Проклятие на мне, ведь ангел смерти Не зря же посмотрел в мои глаза. Богат я очень, и к тому же молод, Не хочется так рано умереть, Прошу перенеси меня отсюда, Туда где не настигнет меня смерть. Твое желанье я смогу исполнить, Сказал ему не торопясь пророк. К Всевышнему взывая, попрошу я, Чтоб ветром ты унесся на Восток. Сквозь облака седые, через горы, Пускай же унесут тебя ветра, Коль скрыться хочешь ты от смертной доли. Страна куда прибудешь далека.
И произнес молитву Саламон, И вдруг свирепыцй смерчь вокруг поднялся. И по дворцу пронесся вихрем он, И растворившись в тьме, купец умчался. Прошло два дня, и с праведным веленьем, К пророку вновь явился Азраил. И выслушав посланье с нетерпеньем, Примудрый Саламон его спросил: "Твое деянье для меня священно, Расспрашивать хоть мне и не к лицу, Скажи мне ангел почему сурово в глаза ты посмотрел тому купцу?" Я ангел смерти, я судьбы конец, По воле Бога, по исходу дней. Как только же смолкает стук сердец, Я души забираю у людей. Когда же направлялся я с посланьем От Господа Всевышнего к тебе, Я получил святое предписанье, Что жизнью станет меньше на Земле. Еще для одного настал черед, Я получил от Господа приказ, Где смерть наступит, имя человека, Чтоб умертвил его я через час. И удивленью небыло предела, Когда того кого скончался срок, Не на Востоке, а у ложи трона, На Западе увидил я пророк. И повинуясь Божьему веленью, Я через час исполнил тот приказ. Его я встретил там в стране далекой, На век светильник дней его угас.
Спеша неумолимо, время мчится, Сурова и безжалостна судьба. До наших дней дошла святая притча, Прошедшая сквозь долгие года. И истина у притчи такова: "Коль срок исписан - то спасенья нету, Не деться нам от смерти никуда, Кто от нее бежит бежит на встречу"!