Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Тито Гобби, Джеральд Мур (партия ф-но), 1964 - Renato Brogi. Visione veneziana | Текст песни и Перевод на русский

Grandi cumuli di rose,
di giun chiglie, di verbene,
di gerani e tuberose,
la mia gondola contiene,

Essa fifa nell'aurora
che sorride sul canale,
che i palazzi grigi sfiora
col suo bacio d'immortale.

Presso ad una testa bionda
che frale verbene affonda
e di rosa s'in corona
il mio capo s'abbandona.

E la gondola ci culla
tutti e due soave mente;
ma la pallida fanciulla nulla
vede e nulla sente.

Chiuse son al lunghe ciglia
sovra il mattutino;
ella sembra una giunchiglia
sotto il cielo cilestrino.

Nel l'aurora fra gli odori
dei bei cumuli di fiori
questa gondola mi porta,
con la mia diletta, morte.
-------------
Большие букеты роз,
нарциссов, вербен,
герани и тубероз
лежат в моей гондоле.

Занимается утренняя заря,
она улыбается над каналом,
покрывает серые дворцы
бессмертными поцелуями.

Над белокурой головкой,
осыпанной вербенами
и увенчанной розами,
склонилась моя голова.

И гондола нежно нас качает,
но бледное дитя
ничего не видит
и ничего не чувствует.

Сомкнуты её длинные ресницы,
тих утренний сон,
она кажется нарциссом
под небесным сводом.

На рассвете, среди аромата
прекрасных цветов
эта гондола несет меня
с моей мертвой возлюбленной.

(буквальный перевод Романа Хадина)

Другие названия этого текста
  • Тито Гобби, Джеральд Мур (партия ф-но), 1964 - Renato Brogi. Visione veneziana (0)
  • Piero Cappuccilli - Broggi - Visione Veneziana (0)
  • Ruggero Raimondi - Visione Veneziana (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-