Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Третий Рейх (ZIOZ-SS8) - Эрнст Буш - "Солидарность" | Текст песни и Перевод на русский

Припев:
Vorwärts und nicht vergessen,
worin unsere Stärke besteht!
Beim Hungern und beim Essen,
vorwärts und nie vergessen: die Solidarität!

1. Auf ihr Völker dieser Erde,
einigt euch in diesem Sinn,
daβ sie jetzt die eure werde,
und die groβe Nährerin.
Vorwärts ...

2. Schwarzer, Weiβer, Brauner, Gelber!
Endet ihre Schlächterei!
Reden erst die Völker selber,
werden sie schnell einig sein.
Vorwärts ...

3. Wollen wir es schnell erreichen,
brauchen wir noch dich und dich.
Wer im Stich läβt seinesgleichen,
läβt ja nur sich selbst im Stich.
Vorwärts ...

4. Unsre Herrn, wer sie auch seien,
sehen unsre Zwietracht gern,
denn solang sie uns entzweien,
bleiben sie doch unsre Herrn.
Vorwärts ...

5. Proletarier aller Länder,
einigt euch und ihr seid frei.
Eure groβen Regimenter
brechen jede Tyrannei!

Vorwärts und nicht vergessen
und die Frage korekt gestellt
beim Hungern und beim Essen:
Wessen Morgen ist der Morgen?
Wessen Welt ist die Welt?

Припев:
Вперед, и никогда не забывайте,
в чем наша сила заключается!
Будучи голодными и будучи сытыми,
вперед, и не забывайте -
Солидарность!

Вставай, народ этой Земли!
Объединяйтесь, только это имеет значение:
чтобы она сейчас стала нашей,
и большой кормилицей.

Припев.

Черный, белый, коричневый, желтый!
Покончите с вашими сражениями!
Если народы сами будут говорить,
они быстро найдут согласие.

Припев.

Если мы хотим быстро этого достичь,
нам еще нужны ты и ты.
Кто в беде брошенным сидит,
Бросил сам себя на произвол судьбы.

Припев.

Наши господа, кто бы они ни были,
смотрят на наш раздор охотно,
потому что пока они нас разделяют,
они остаются нашими господами.

Припев.

Пролетарии всех стран,
соединяйтесь, и вы будете свободными!
Ваш большой полк
сокрушит любую тиранию.
Вперед, и никогда не забывайте,
вопрос каждому поставлен:
Хочешь ты быть голодным или сытым?
Чье утро - это утро?
Чей мир - этот мир?

Третий Рейх (ZIOZ-SS8) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Третий Рейх (ZIOZ-SS8) - Эрнст Буш - "Солидарность" (0)
  • Отто Рюле - ... (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1