Стихи Григола Орбелиани (1861) Перевод Николая Заболоцкого Музыка Елены Фроловой
О, сладкий голос мухамбази!.. Чамчи-Мелко
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь! Только я глаза открою - над ресницами плывешь!
О, царица, до могилы я - невольник бедный твой, Хоть убей меня, светило, я - невольник бедный твой. Ты идешь - я за тобою: я - невольник бедный твой, Ты глядишь - я за спиною, я - невольник бедный твой! И шепчу я сам с собою: "Чем тебе я нехорош?"
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь! Только я глаза открою - над ресницами плывешь!
Семь дорог на нашем поле - все они к тебе бегут! Смутны думы поневоле - все они к тебе бегут! Растерял свои слова я - все они к тебе бегут! Позабыл свои дела я - все они к тебе бегут! Хоть бы раз меня спросила: "Что с тобою? Как живешь?"
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь! Только я глаза открою - над ресницами плывешь!
Хоть и плачу неустанно, ведь не спросят: "Кто такой?" Ах, беда нам, Лопиана, ведь не спросят: "Кто такой?" Может, еле уж дышу я, - ведь не спросят: "Кто такой?" Может, еле уж брожу я, - ведь не спросят: "Кто такой?" Только ты, моя царица, боль души моей поймешь!
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь! Только я глаза открою - над ресницами плывешь!