NA ??KACH KACZE?CE, A NA NIEBIE WIATR. A MY NA WOJENCE, OGL?DAMY ?WIAT. NA ??KI WR?CIMY, TYLKO ZA?ATWIMY PAR? WA?NYCH SPRAW. MO?E NIE CI SAMI, WR?CIMY DO MAMY I DO SZKOLNYCH ?AW.
DESZCZE NIESPOKOJNE POTARGA?Y SAD, A MY NA TEJ WOJNIE, ?ADNYCH PAR? LAT.
DO DOMU WR?CIMY, W PIECU NAPALIMY, NAKARMIMY PSA. PRZED NOC? ZD??YMY, TYLKO ZWYCI??YMY, A TO WA?NA GRA !
NA NIEBIE OB?OKI, PO WSIACH PE?NO BZU, GDZIE? TEN ?WIAT DALEKI, PE?EN DOBRYCH SN?W !
POWR?CIMY WIERNI MY CZTEREJ PANCERNI, " RUDY " I NASZ PIES. MY CZTEREJ PANCERNI POWR?CIMY WIERNI, PO WIOSENNY BEZ !
Перевод: Луг цветы укрыли, В небе ветерок… Видим на войне мы Мир сквозь пыль дорог. Мы вернёмся точно — Только лишь закончим Пару важных дел. Может, и не сами, Возвратимся к маме, Снова к партам сев.
Дождь стучит тревожно В чуткой тишине — Долго, очень долго Здесь мы на войне. Скоро будем дома, Печь затопим снова И накормим пса. До звезды, до первой Мы придём с победой — Той, что так важна.
Облака на небе И сирень в цветах — Где ты, мир далёкий, Что приходит в снах? Мы вернёмся быстро: Четверо танкистов, С «Рыжим», с нашим псом… Четверо танкистов — Мы вернёмся быстро, Где сирень и дом.