Son sözüm kalmadı söyleyecek sana У меня не осталось последнего слова, чтобы сказать тебе Sadece birkaç küçük sitem Только несколько маленьких упреков Belki onlar da eriyip gidecek Может, они тоже исчезнут Mutlu olduğunu bilsem Если буду знать, что ты счастлива
Göz görmeyince gönül katlanır derler Говорят, что, когда глаза не видят, сердце смиряется Ondan biraz uzak olsam yeter Если я буду держаться подальше от нее, этого хватит Ama hiç yalnız bırakmaz anılar Но воспоминания не оставляют Çünkü en çok mesafeyi severler Потому что они любят расстояние
Ben birkaç parça anıyla sarhoş oldum bugün Сегодня я опьянел от нескольких обрывков воспоминаний Ve mutluluğum kaldı dağlar ardında И мое счастье осталось за горами Çünkü yoksun yanımda Потому что тебя нет рядом Neyleyim İstanbul'u sonbaharda Что мне делать в Стамбуле осенью
Şimdi hiç gücüm yok sana geri dön demeye Сейчас у меня нет сил, чтобы попросить вернуться Çünkü ayrılık vardı sözlerinde Потому что в твоих словах было расставание Hem zaten başkasını bulmuşsundur Тем более, ты вроде бы нашла другого Hakkım yok rahatsız etmeye Я не имею права тревожить