Лютиэнь: Что мне решетки и замки, если Жив любимый? Что мне тяжелые шаги Властелина Тьмы? Пусть Он выйдет из ворот своей тюрьмы! Мне больше нечего терять, если Мертв любимый. Я променяла б целый мир На один лишь день. Пусть Моя судьба решится здесь, теперь… Саурон: Знай же - Здесь любая тварь передо мной склонится ниц. Здесь мое могущество не ведает границ. Лютиэнь: Ты боишься выйти из границ тюрьмы! Знай же - Там звенят весенние ветра, Там росою полнится трава, И предрассветный соловей Поет о том… Саурон: …что потеряете вы всё, что вам дано! Лютиэнь: Мне больше нечего терять, Когда любимый не со мной. Саурон: Но песню сотворения уже не изменить! Слишком далеко и слишком страшно вьется нить! Лютиэнь: Мне нити судеб не видны, но у ворот твоей тюрьмы Прошу – отдай мне то, что мне принадлежит. Саурон: Силой в этом мире обладает только тот… Силой обладает только тот… Лютиэнь: …кто умеет верным быть и ждёт, Когда любовь, как луч весны, Развеет тягостные сны… Саурон: Но квенди – лишь прислуга ими проклятых господ! Квенди - лишь прислуга для господ! Игры в свет и тьму таким как вы не по плечу, Игры в свет и тьму - не по плечу!.. Лютиэнь: Пусть рухнут в бездну тьма и свет, Любовь – единственный обет! Саурон: Я волен сделать с вами все, что захочу!!! Лютиэнь: Знай, любовь дает мне жажду жить, - Знай, - и даст мне силы умереть, И даже там, в краю теней, Я у того, кто всех сильней, Возьму обратно то, что мне принадлежит. Саурон: Но страшно вьется нить!.. Лютиэнь: Знай - любовь умеет долго ждать, Знай, любовь умеет побеждать, Пусть рухнут в бездну тьма и свет, Любовь - единственный обет, Она - закон для тех, кто ей принадлежит! Саурон: Но игры в свет и тьму?!.. Лютиэнь: Знай - теперь она тебя сильней. Знай - ничто не властно перед ней! Она растопит чары льда И словно вешняя вода Разрушит стены и сорвет замки с дверей! Берен (из-за завесы): Пусть звенят ветра, как сталь оков. В путь меня вела моя любовь.
И стоит горестей и бед, Любых сражений и побед Одна единственная битва - за любовь.
Завеса падает. За ней лежит Финрод и стоят его соратники-мертвецы.