любовь без слов Koyla 1997 Ghunghte Mein Chanda Hain
ghuu.nghTe me.n cha.nda hai Луна спрятана в вуали; phir bhii hai phaila chaaro.n or ujaala Но лунный свет освещает нас всюду. Припев: ghuu.nghTe me.n cha.nda hai Луна спрятана в вуали; phir bhii hai phaila chaaro.n or ujaala Но лунный свет освещает нас всюду hosh na kho de kahii.n josh me.n dekhnewaala... Не потеряю ли я свой разум, наблюдая за ней сегодня! Припев aaj su.ndarta dulhan banii hai Приветсвуем красавицу невесту сегодня. koii kismat ka kitna dhanii hai Как богата жизнь некоторых людей! aaj su.ndarta dulhan banii hai Приветсвуем красавицу невесту сегодня. koii kismat ka kitna dhanii hai Как богата жизнь некоторых людей! mu.nh dikhlaa'ii kii khaatir Для удовольствия видеть это лицо dil kya jaan bhii hai haazir Я готов отдать сердце, душу добровольно! mu.nh dikhlaa'ii kii khaatir Для удовольствия видеть это лицо dil kya jaan bhii hai haazir Я готов отдать сердце, душу добровольно! baadalo.n ko mor dekhe.n Я покажу облакам павлина [в фольклоре, павлин имеет луну в перьях своего хвоста]; chaa.nd ko chakor dekhe.n Я покажу луне куропатку [что, согласно легенде, живет (берет жизнь) в лунных лучах]. tujhko nasiibo.nwaala Вам, счастливому человеку hosh na kho de kahii.n josh me.n dekhnewaala... Не потерять свои чувства, в наслаждении наблюдать за этой красотой Припев paas tuu duur tak hai.n nazare.n Наблюдая за Вами, вблизи или на растоянии, mil rahe hai.n dilo.n ko sahaare Сердце наслаждается. paas tuu duur tak hai.n nazare.n Наблюдая за Вами, вблизи или на растоянии, mil rahe hai.n dilo.n ko sahare Сердце наслаждается leke baahare.n tuu aa'ii duur hu'ii hai tanhaa'ii... Вы пришли, принося с собой великолепие весны, и унося прочь одиночество… ghar ko sa.nwaar dega dil ko qaraar dega Вы украсили мой дом, Вы принесли покой моему сердцу, ruup yeh tera niraala Своей необычайной красотой. hosh na kho de kahii.n josh me.n dekhnewaala... Не потеряю ли я свой разум, наблюдая за ней сегодня!.. .