Falak dekhoon zameen dekhoon Смотрю ли на небо, смотрю ли на землю Jahan dekhoon tera chehra waheen dekhoon Куда ни посмотрю - вижу лишь твое лицо Har ek manzar tera manzar На чем бы ни остановился взгляд - во взгляде ты Woh kya manzar jahan tujhko nahin dekoon А если нет тебя, взгляду ничто не мило
Falak dekhoon zameen dekhoon Смотрю ли на небо, смотрю ли на землю Jahan dekhoon tera chehra waheen dekhoon Куда ни посмотрю - вижу лишь твое лицо
Jalwa yeh tera, meri jaan, hai chaaron su Твой образ, душа моя, со всех четырех сторон
Hai kisne taraasha yeh badan marmari sa Ах, кто же слепил твое мраморное тело? Yeh khwaabon bhari aankhein, yeh chehra pari sa Эти глаза с поволокой грез, это ангельское лицо Tu hi mera haasil hai tu hi aarzoo Ты - мое сокровище, ты - мое сокровенное желание Bahaaron ko, nazaaron ko На цветение весны, на красоту природы Sitaaron ko jo tu na ho nahin dekhoon На звезды - не буду смотреть, если в них нет тебя
Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai Что за опьяняющее очарование исходит от твоих ресниц? Nahin hosh mein koi kya dilkash sama hai Никому не под силу противостоять этой пленительной ауре Tera noor chhaaya hai, tera hi junoon Все вокруг окутано твоим сиянием, страстью к тебе Oh jaane ada, tere jaisa О, чаровница, такой красавицы как ты Nahin mumkin kahin koi haseen dekhoon Невозможно найти, где бы я не искал