Вопрос на засыпку по ветру летит, Трубя в пустой коридор: Когда человек наконец прекратит Долбиться башкой об забор? Когда отстанет от диких зверей И выкинет свой пистолет? Об этом однажды какой-то еврей Пропел какой-то куплет.
Скажи, скажи, мой догадливый брат, Не ты ли знаешь, когда Забудет всемирный военкомат Съедать людей без следа? Когда забудут друг в друга стрелять Христос, Моисей, Магомет? Лишь ветер на это ответ может знать, Лишь ветер знает ответ.
Когда прекратится всеобщий пиздёж И солнце согреет поля? Когда взойдут пшеница и рожь И с ними взойдет конопля? Когда наконец перестанут сжигать Гектары полезной травы? Лишь ветер на это ответ может знать, Лишь ветер знает, увы.
С тех пор, как шляпу надел Циммерман, Прошло две тысячи лет, Но мир не менялся, как скучный роман, И ветром сдуло ответ. Но вот зашумит божественный лес И скатится камень с горы, И всё, кроме ветра, кроме небес, Провалится в тартарары. И всё, кроме ветра, кроме небес, Провалится в тартарары. И всё, кроме ветра, кроме небес, Провалится в тартарары. И всё, кроме ветра, кроме небес, Провалится в тартарары. . . . . . . . . . The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind