Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.
Созвездья погаси и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.
У.Х.Оден (перевод И.А.Бродский) еще тексты
Другие названия этого текста
Иосиф Бродский - перевод стихов из к\ф "Нью-Йорк, я тебя люблю" (1) Иосиф Бродский (из Уистена Одена) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (1) wystan hugh auden ( перев. бродский) - он был мой север, юг, мой запад, мой восток (1) James Franko - The Greatest Thing (1) NMRTM - 私はあなたといないよ (1) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0) Wystan Hugh Auden (перевод И.А.Бродский) - "Funeral blues"( 1940) (0) слей в чашку океан - лес чисто подмети (0) Spiritual Perfection † - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0) Неизвестная исполнительница - Он был мой север... (Уистен Оден - Похоронный блюз, перевод И.Бродский) (0) Уинстан Оден (перевод И.А.Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0) James Franko (Уинстан Оден (перевод И.А.Бродский)) - The Greatest Thing (0) Smokemoon - "Apocrypha" Андрей Дергачев (0) Wystan Hugh Auden ( пер. Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0) Иосиф Бродский - Уинстан Оден (перевод И.А.Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0) - Север.Юг (0) Любви ,считал я, нет конца - Я был не прав (0) отр. стихотворения уистена одена (пер. иосиф бродский) - он был мой север, юг, мой запад, мой восток (0) И.А. Бродский - Wystan Hugh Auden (0) 1234 - мой север (0) oн был мой cевер, юг - мой запад, мой восток (0) Читает В. Полозкова - У. Оден (перевод И. Бродского) (0) brodsky - (0) Apocrypha ost - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0) устьен хью оден - читает оксана фандера (0) Auden (перевод Бродского) - Funeral Blues (0) W.H. Auden - Funeral Blues (0) P R O S T O P O S L U S H A I - мой север (0) "Апокриф" Звягинцева - он был мой север (0) Wystan Hugh Auden - на перевод И. Бродского (0) Иосиф Бродский - перевод стихов из к\ф "Нью-Йорк, я тебя люблю" (0) И. Бродский - отрывок из стихотворения W. H. Auden (0) И. Бродский - я был не прав (0) отрывок стихотворения Уистена Одена (перевод Иосиф Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток, Мой шестидневный труд, мой выходной восторг, (0) Бродский. кино А.Звягинцев - любовь и разлука. (0) Неизвестный исполнитель - из к-ма "Нью-Йорк,я люблю тебя"-Апокриф (0) У.Х.Оден (перевод И.А.Бродский) - Из "Апокриф" (Нью-Йорк, Я люблю тебя) (0) Иосиф Бродский - Апокриф (0) 1234 - мой север (уинстон оден в переводе бродского) (0) - - мой север,юг,мой запад (0) Уинстан Оден (перевод И.А.Бродский)) - The Greatest Thing (0)
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1