A hodo wo unde dai jono kore ga hibiku Shino kora fuka ibori wo iwata tsu A riga ka unde gai ji ire un do yuu Mii rini atta e nare tatta nashi basho Uri nai taru na sareta kaeru no go shi wo Kauri na wo su deni chikara haha iru Nii matta ra no kawari de suka Minna san wa mi wo mitte ma suka Kono a ra soi ni maku ga orita ra dzen bu nakata koto inaru Sore wa tsumori mi ga koko ni itta koto mo ki eru de koto des ga.
Moko sareta shika mune aru fue kurai taio Itsumademo u basho ni de iru unda no wo Tsuna wo ni un demo toki itte nante age wa zenbu Iga kochi ga iri da kiri itte age wa sen.
Dao un shii koka mada itte geun da nou rashi to haho noro un de Tsu ite iko koru wo no kosu to sashi suna biri wa doku zetsu ga eru Nama iki da ko wo hai ge wo nandemo i ze su Mii inde sonde zai wo bou e te teku da sai Uu jini kono a naza i ni mabu ga ari te wo Hoho ni ire rou mina i ga oshii desu.
Перевод:
Где же ты? Что ты сейчас делаешь? Быть может, ты где-то под этим небом?
Я потерял что-то очень важное. И только потом я понял, Что это ты меня всегда поддерживала, Что это благодаря тебе я улыбался.
Боль утраты сильнее меня. Я пытаюсь справиться с этим, тяну к тебе руки, Но ты всегда ускользаешь, как ветер. И когда я уже почти дотянулся, всё пропадает.
В мучениях от одиночества и тоски Моё сердце просто разрывается. Но воспоминания о твоей улыбке Всегда поддерживают меня.
Давай же вернёмся в то самое время Я знаю, что теперь всё будет в порядке. Я всегда буду счастлив рядом с тобой, Только рядом с тобой.
Где же ты? Что ты сейчас делаешь? Быть может, ты где-то под этим небом? Будешь ли ты и дальше улыбаться? Ведь это всё, о чём я мечтаю.