1. Нинди кыйтгаларда яшәсәк тә,
Сөйләшсәк тә нинди телләрдә,
Сөю телен белә кошкайларда,
Яратам, дип дәшә гөлләр дә.
Йөрәкләрдән йөрәкләргә уктай үтә
Сине - Ләйлә, мине - Мәҗнүн итә.
I love you!
Я тебя люблю!
Мин сине яратам!
2. Диңгез аръягыннан эндәшәсең
Кайтавазлар килә таулардан.
Яратуны кара төннәрдә дә
Без таныйбыз әллә кайлардан.
Йөрәкләрдән йөрәкләргә уктай үтә
Сине - Ләйлә, мине - Мәҗнүн итә.
I love you!
Я тебя люблю!
Мин сине яратам!
3. Яратуның теле, милләте юк -
Сөю телен откан сандугач!
Ничек эндәшсәм дә син аңларсың
Сөюләрең синең чын булгач!
Йөрәкләрдән йөрәкләргә уктай үтә
Сине - Ләйлә, мине - Мәҗнүн итә.
I love you!
Я тебя люблю!
Мин сине яратам!
Тi amo!
Te quiero!
Кохаю!
Je t’aime!
Люблю!
Мин сине яратам!
Перевод
1. Где же только мы не проживаем,
Общаемся на разных языках.
У птиц, людей и также у зверей
Язык любви всегда на устах.
От сердца к сердцу вновь летит любви стрела,
Тебя со мной она навек свела.
I love you! Я тебя люблю! Мин сине яратам!
2. В любви признаешься ты у моря,
Тебя услышат горы и вода.
И теплым днем, и темными ночами
Мы чувствуем любовь ведь всегда.
3. Язык любви везде и все поймут,
И соловей поёт о любви!
Ты мне нужна, и ты всегда моя -
Язык любви ведь у нас в крови!
фанис мухаметшин еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2