La calunnia è un venticello,
un’auretta assai gentile,
che insensibile, sottile,
leggermente, dolcemente,
incomincia a sussurrar.
Piano, piano, terra terra,
sottovoce, sibilando,
va scorrendo, va ronzando
nelle orecchie della gente
s’introduce destramente,
e le teste ed i cervelli
fa stordire e fa gonfiar.
Dalla bocca fuori uscendo
lo schiamazza va crescendo,
prende forza a poco a poco,
vola già di loco in loco;
sembra ti tuono, la tempesta
che nei sen della foresta
va fischiando, brontolando
e ti fa d’orror gelar.
Alla fin trabocca e scoppia,
si propaga, si raddoppia
e produce un’esplosione
come un colpo di cannone,
un tremuoto, un temporale,
un tumulto generale,
che fa l’aria rimbombar.
E il meschino calunniato,
avvilito, calpestato,
sotto il pubblico flagello
per gran sorte a crepar.
-------------------------------------------------------------------
Клевета как лёгкий ветер,
нежный бриз,
едва заметный,
что, однако, начинает,
начинает нарастать.
Поначалу очень тихий,
чуть сильнее,
и сильнее,
поднимается всё больше,
и мгновенно проникает
через уши людям в мозг,
и рассудок изумляет.
Повсеместно отдаваясь,
он шумит,
растёт степенно,
откликаясь тут и там.
Скоро кажется он
бурей или громом
в чаще леса, где рокочет,
повергая всех и вся в ужасный страх.
И, немерено раздувшись,
разрывается,
гремит,
как из пушки,
как в ненастье,
заставляя даже воздух,
самый воздух трепетать!
Оклеветанный несчастный
прокажённым прослывёт,
и удачей ему будет
поскорей дух испустить.
Другие названия этого текста
- Bryn Terfel - DON BASILLIO / Rossini: Il barbiere di Siviglia – La calunnia è un venticello (0)
- Федор Шаляпин - Ария Дона Базилио ("Севильский цирюльник") (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1