Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ФОРТЕПИАННАЯ МИНУСОВКА - Vincenzo Bellini - Vaga luna,che inargenti (-) [x-minus_org] | Текст песни и Перевод на русский

Vaga luna, che inargenti
queste rive e questi fiori
ed inspiri agli elementi
il linguaggio dell'amor;

testimonio or sei tu sola
del mio fervido desir,
ed a lei che m'innamora
conta i palpiti e i sospir.

Dille pur che lontananza
il mio duol non può lenir,
che se nutro una speranza,
ella è sol nell'avvenir.

Dille pur che giorno e sera
conto l'ore del dolor,
che una speme lusinghiera
mi conforta nell'amor.
____________________________
транскрипция

Вага луна, кей нардженти
куэсте риве, куэсти фьори
эд инспирье, инспирье алье элементи
иль лингуаджо, иль лингуаджо делль'амор;
тестимонио ор сей ту сола
дель мио фервидо дезир,
эд а лей, эд а лей ке м'иннамора
контай пальпити, и пальпитьей соспир.
эд а лей, ке м'иннамора
контай и пальпитьей эй соспир,
эд а лей, ке м'иннамора
контай и пальпитьей эй соспир,
эй соспир. эй соспир.

Дилле пур ке лёнтананца
иль мио дуоль нон пуо ленир,
ке се нутро, се нутроуна сперанца,
элла э соль си эляйсоль ле лявенир.
Дилле пур ке Джорно сера
конто ль'оре дель долёр,
ке уна спеме уна спеме люзингьера
ми конфорта, ми конфорта нелль'амор.
ке уна спеме люзингьера
ми конфорта нелль'амор
ке уна спеме люзингьера
ми конфорта нелль'амор
нелль'амор, нелль'амор

English Translation
____________________________
Beautiful moon, dappling with silver
These banks and flowers,
Evoking from the elements
The language of love

Only you are witness
To my ardent desire;
Go tell her, tell my beloved
How much I long for her and sigh.

Tell her that with her so far away,
My grief can never be allayed,
That the only hope I cherish
Is for my future to be spent with her.

Tell her that day and night
I count the hours of my yearning,
That hope, a sweet hope beckons,
And comforts me in my love.

перевод

Возлюбленная луна, твой серебристый свет
Сияет над этими побережьями и этими цветами,
Ты вдохновлена признаками
Языка любви.

Ты — единственный свидетель
Моего страстного желания,
И у ней, что влюблена в меня,
Сосчитай биения сердца и вздохи

Скажи же ей, что расстояние
Не смягчает эту боль,
Что если я лелею надежду,
То только на будущее.

Скажи же ей, что днем и ночью
Я считаю часы, что причиняют боль,
Что если есть хоть малейшая надежда,
Которая утешит меня в любви.
Автор перевода — Michael

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2
Популярное сейчас
Видео
    Нет видео
    -