Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Франц Шуберт (слова Ф.Л.Штольберга) - Баркарола (исп. Виктория Иванова) пер. на рус. Алексея Плещеева | Текст песни

Виктория Иванова. Баркарола, соч. 72. Ф. Шуберт. Слова Л. Штольберга, перевод А. Плещеева. Г. Зингер, фортепиано. 1969.

Словно как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, как на сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
В небе заката лучи догорают,
Розовым блеском осыпан челнок.

Час незаметно за часом проходит…
Дальше скользим мы по зеркалу вод
Сердце, как волны, легко и спокойно,
Нет в нем и тени минувших забот.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет.

Словно как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, как на сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет.

(перевод приписывается Алексею Плещееву)

Франц Шуберт (слова Ф.Л.Штольберга) еще тексты


Другие названия этого текста
  • Виктория Иванова - Баркарола - Франц Шуберт, ст. Фридриха Леопольда фон Штольберга, пер. Алексея Плещеева) (1)
  • Виктория Иванова - Баркарола (муз. Франца Шуберта, ст. Фридриха Леопольда фон Штольберга, пер. Алексея Николаевича Плещеева) (1)
  • Франц Шуберт (слова Ф.Л.Штольберга) - Баркарола (исп. Виктория Иванова) пер. на рус. Алексея Плещеева (0)
  • Виктория Иванова - Баркарола (Ф. Шуберт) (0)
  • В.Иванова - Баркарола (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1