[ Фредерик Браун - «Общий принцип» ] (перевод с англ. С. Ирбисова) (читает Влад Копп) (Модель для сборки (МДС)) [TODO]-(!...)
— И чего это люди так с ума посходили? — презрительно фыркнула мисс Мейси, — от них ведь никакого вреда.
Паника ширилась. Она охватила всю страну, всю планету, а в маленьком садике мисс Мейси царил покой. На полтаракилометровые фигуры пришельцев она взирала совершенно хладнокровно. Они явились неделю назад. Их звездолет в полтораста миль в длину сел в Аризонской пустыне, из него вышли гиганты числом в тысячу, если не больше, и разбрелись по планете. Мисс Мейси была права — вреда от них не было никакого. Материя их тел была разреженной, и они просто физически не могли что-то разрушить. Даже если великан наступал на человека или на дом, ничего особенного не происходило — на секунду другую вокруг темнело, а потом, когда пришелец проходил дальше, все становилось на свои места. Людей они словно не замечали. Все попытки наладить контакт кончались ничем, равно как и попытки атаковать их с земли или с воздуха — снаряды разрывались в телах пришельцев, не причиняя им не малейшего ущерба. На одного из них, когда он шагал по пустыне, сбросили водородную бомбу — никакого эффекта, одним словом, плевать они на всех нас хотели.
— Когда же люди наконец сообразят, что боятся нечего? — спросила мисс Мейси свою сестру, тоже мисс Мейси, поскольку она также до старости засиделась в девицах. — Дай бы Бог, Аманда, дай бы Бог, — ответила та, — но что это они, по-твоему, делают?
День был солнечный, до этой минуты. С утра то тут, то там маячили гиганты, но сейчас их фигуры подернулись дымкой. Мисс Аманда Мейси запрокинула голову и увидела в руках у великана какие-то баллоны, из них вырывались туманные облака и медленно оседали на землю.
— Облака делают, развлекаются на свой манер. Ну а нам-то что за забота? И чего только люди паникуют? — она снова занялась цветами. — Чем это ты на них брызгаешь, Аманда? — поинтересовалась сестра, — удобрением что ли? — Нет, — ответила мисс Мейси, — средством от насекомых.